Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi manca (feat. Ermal Meta)
Ich vermisse (feat. Ermal Meta)
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Ich
wollte
mit
dir
reden
Non
so
nemmeno
per
dirti
cosa
Weiß
nicht
mal
über
was
Delle
porte
fatte
con
le
magliette
Über
Türen
aus
T-Shirts
gemacht
O
di
Sergio
che
non
si
sposa
Oder
Sergio,
der
nicht
heiratet
Avevo
voglia
di
giocare
con
te
Ich
wollte
mit
dir
spielen
A
chi
sputa
più
lontano
Wer
am
weitesten
spuckt
Rompere
i
vetri
delle
fabbriche
Fabrikscheiben
einschmeißen
Farci
sgridare
da
qualcuno
Uns
von
jemandem
ausschimpfen
lassen
Ah
che
noia
essere
grandi
Ah,
wie
langweilig
erwachsen
zu
sein
Andare
ai
compleanni
e
parlare
Zu
Geburtstagen
gehen
und
reden
Di
soldi
e
dei
figli
degli
altri
Über
Geld
und
Kinder
anderer
Ah
è
tardi
e
devo
già
andare
Ah,
es
ist
spät,
ich
muss
schon
gehen
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Und
ich
vermisse,
auf
den
Sommer
zu
warten
Comprare
le
caramelle
colorate
Bunte
Bonbons
kaufen
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Und
ich
vermisse
die
Straße
zu
zweit
auf
Fahrrädern
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
E
mi
manca
una
bella
canzone
Und
ich
vermisse
ein
schönes
Lied
Pagare
qualcosa
con
le
figurine
Etwas
mit
Sammelbildern
bezahlen
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Und
ich
vermisse
den
Kuli
zwischen
den
Zähnen
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Vermisst
du
mich
und
dich
selbst?
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Ich
wollte
mit
dir
reden
Te
lo
ricordi
il
tuo
primo
pallone
Erinnerst
du
dich
an
deinen
ersten
Ball
Finiva
sotto
le
macchine
Er
landete
unter
Autos
Però
col
vento
sapeva
volare
Doch
mit
dem
Wind
konnte
er
fliegen
Non
sai
che
voglia
di
giocare
che
ho
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
spielen
will
Anche
di
piangere
e
soffiarmi
il
naso
Auch
weinen
und
mir
die
Nase
putzen
Poi
sprofondare
nell'erba
più
alta
Dann
im
hohen
Gras
versinken
Tornare
a
casa
sporco
di
prato
Schmutzig
von
der
Wiese
nach
Hause
kommen
Ah
invece
siamo
già
grandi
Ah,
stattdessen
sind
wir
schon
erwachsen
Con
il
dovere
di
dare
risposte
Mit
der
Pflicht,
Antworten
zu
geben
Firmare
e
non
lanciare
sassi
Unterschreiben
und
keine
Steine
werfen
Oh,
ah
ti
voglio
ancora
bene
Oh,
ah,
ich
habe
dich
immer
noch
lieb
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Und
ich
vermisse,
auf
den
Sommer
zu
warten
Comprare
le
caramelle
colorate
Bunte
Bonbons
kaufen
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Und
ich
vermisse
die
Straße
zu
zweit
auf
Fahrrädern
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
E
mi
manca
una
bella
canzone
Und
ich
vermisse
ein
schönes
Lied
Pagare
qualcosa
con
le
figurine
Etwas
mit
Sammelbildern
bezahlen
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Und
ich
vermisse
den
Kuli
zwischen
den
Zähnen
Mi
manco
io,
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Vermisst
du
mich
und
dich
selbst?
Avevo
voglia
di
parlare
con
te
Ich
wollte
mit
dir
reden
Non
so
nemmeno
per
dirti
cosa
Weiß
nicht
mal
über
was
E
mi
manca
aspettare
l'estate
Und
ich
vermisse,
auf
den
Sommer
zu
warten
Comprare
le
caramelle
colorate
Bunte
Bonbons
kaufen
E
mi
manca
la
strada
in
due
in
bici
Und
ich
vermisse
die
Straße
zu
zweit
auf
Fahrrädern
Mi
manco
io
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
E
mi
manca
una
bella
canzone
Und
ich
vermisse
ein
schönes
Lied
Rubare
a
mia
madre
500
lire
Meiner
Mutter
500
Lire
stehlen
E
mi
manca
la
biro
tra
i
denti
Und
ich
vermisse
den
Kuli
zwischen
den
Zähnen
Mi
manco
io
mi
manchi
tu
Ich
vermisse
mich,
ich
vermisse
dich
Ti
manco
io
e
ti
manchi
tu?
Vermisst
du
mich
und
dich
selbst?
Non
mi
ricordo
più
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bonomo, Cristian Bugatti, Simone Gianmario Bertolotti
Attention! Feel free to leave feedback.