Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Ho
bisogno
del
respiro
del
Signore
Ich
brauche
den
Atem
des
Herrn
Sì,
perché
ho
perso
la
strada
Ja,
denn
ich
habe
den
Weg
verloren
Signore,
prestami
un
paio
di
scarpe
nuove
Herr,
leih
mir
ein
Paar
neue
Schuhe
Perché
ho
voglia
di
venire
da
te
Denn
ich
möchte
zu
dir
kommen
Tu
mi
dici:
"Non
ci
sono
scorciatoie"
Du
sagst
zu
mir:
"Es
gibt
keine
Abkürzungen"
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Signore,
aiutami
tu
Herr,
hilf
du
mir
Perché
ho
perso
la
cartina
per
venire
da
te
Denn
ich
habe
die
Karte
verloren,
um
zu
dir
zu
gelangen
Io
non
so
come
arrivare
da
te
Ah,
ich
weiß
nicht
wie
ich
zu
dir
komme
Quale
tram,
quale
metrò
Welche
Straßenbahn,
welche
U-Bahn
Altrimenti
prendo
un
tassì
Sonst
nehme
ich
ein
Taxi
Tu
mi
dici:
"Non
ci
sono
scorciatoie"
Du
sagst
zu
mir:
"Es
gibt
keine
Abkürzungen"
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Alleluja
Halleluja
Rate the translation
1 Cosa Fai Stasera
2 Guardo Su
3 Quando Vai Via
4 Se Avessi 50 Anni
5 Rimbambito
6 No Non Mi Arrabbio Mai
7 Iperblues 2
8 Che Diritti Ho Su Di Te
9 Sentirsi Da Cane
10 In Grado
11 Alleluia
12 Carla E' Franca
13 Alleluia 1 Rep
14 Hasta La Schiena Siempre
15 Un Altro Conato
16 Caramelle
17 Devo Fare Un Brec
18 Mezzora Prima Di Morire
19 Il Sintetizzatore
20 Spargimento Di Sangue
21 Notte Giovane
Attention! Feel free to leave feedback.