Bugo - Cosa ne pensi Sergio - translation of the lyrics into German

Cosa ne pensi Sergio - Bugotranslation in German




Cosa ne pensi Sergio
Was denkst du, Sergio
Va che confusione
Was für eine Verwirrung
va che confusione,
was für eine Verwirrung,
nulla è cambiato
nichts hat sich geändert
torno in città,
ich komme in die Stadt zurück,
nulla è cambiato,
nichts hat sich geändert,
chiamo l'avvocato
ich rufe meinen Anwalt an
Cosa ne pensi Sergio
Was denkst du, Sergio
hai per caso da dare un suggerimento,
hast du vielleicht einen Ratschlag zu geben,
cosa ne pensi Sergio,
was denkst du, Sergio,
passerà prima o poi questo momento
dieser Moment wird früher oder später vorbeigehen
Che tranquillità,
Was für Ruhe,
io mi sto annoiando,
ich langweile mich,
che tranquillità,
was für Ruhe,
son tornato in città
ich bin in die Stadt zurückgekehrt
e mi sembra tutto razionalità
und alles scheint mir voller Vernunft
La gente che pensa che le cose vanno avanti da sole.
Leute, die denken, dass die Dinge von allein weitergehen.
La gente che pensa che le cose vanno avanti da sole.
Leute, die denken, dass die Dinge von allein weitergehen.
Apriti cielo, apriti cielo,
Öffne dich Himmel, öffne dich Himmel,
se qualcosa cambierà
wenn sich etwas ändern wird
Cosa ne pensi Sergio
Was denkst du, Sergio
hai per caso da dare un suggerimento,
hast du vielleicht einen Ratschlag zu geben,
cosa ne pensi Sergio,
was denkst du, Sergio,
passerà prima o poi questo momento.
dieser Moment wird früher oder später vorbeigehen
Avere bisogno di frasi motivazionali per andare davanti
Motivationssätze zu brauchen um voranzukommen
collegati con il mondo disconnessi nel profondo
mit der Welt verbunden innerlich entkoppelt
avere bisogno di incontri occasionali un po' deviati
gelegentliche etwas abgewogene Begegnungen zu benötigen
apriti cielo, apriti cielo,
öffne dich Himmel, öffne dich Himmel,
se qualcosa cambierà.
wenn sich etwas ändern wird
Cosa ne pensi Sergio
Was denkst du, Sergio
hai per caso da dare un suggerimento,
hast du vielleicht einen Ratschlag zu geben,
cosa ne pensi Sergio,
was denkst du, Sergio,
passerà prima o poi questo momento
dieser Moment wird früher oder später vorbeigehen
Cosa ne pensi Sergio
Was denkst du, Sergio
hai per caso da dare un suggerimento,
hast du vielleicht einen Ratschlag zu geben,
fatti sentire Sergio,
lass von dir hören Sergio,
passerà prima o poi questo momento.
dieser Moment wird früher oder später vorbeigehen





Writer(s): Cristian Bugatti


Attention! Feel free to leave feedback.