Bugo - Deserto - translation of the lyrics into Russian

Deserto - Bugotranslation in Russian




Deserto
Пустыня
Nel deserto mi sono perso
В пустыне я заблудился
Nel deserto mi sono perso
В пустыне я заблудился
Agognata libertà
Бурной волею томим
Dolce e assurda immensità
Нежная, дикая ширь без краёв
Nessuna scala da salire
Ни лестниц вверх подниматься
Nessuna porta da forzare
Ни дверей взламывать мне
Tutto un sole fra un deserto
Все сплошь лишь солнце и пустыня
(Tutto un sole fra un deserto)
(Все сплошь лишь солнце и пустыня)
Tutto amore e un abbaglio
Лишь любящий обман
(Tutto amore e un abbaglio)
(Лишь любящий обман)
Tutta questa eternità
Лишь вечность сплошная
(Tutta questa eternità)
(Лишь вечность сплошная)
Non è fatta per noi
Не создана для нас
(Non è fatta per te)
(Не создана для тебя)
Nel deserto mi sono perso, perso
В пустыне я заблудился, сгинул
Nel deserto mi sono perso dentro
Сердце пустыне отдав сполна
Una nuova prospettiva
Вмиг обретя иную цель
Che dia un senso alla tua vita
Что смысл вдохнёт в твой день
Un nuovo orizzonte se vuoi
Иной горизонт в дали
Un orizzonte
Горизонт желанный
Qualcosa si è rivelato
Здесь, в глуши откровенье снизошло
In questo luogo isolato
Крепко заперев меня
È strano ma sta funzionando
Неведомой силой чувства маня
Qualcosa ora sta brillando dentro te
Блеснув глубоко в тебе сейчас
Nel deserto mi sono perso, perso
В пустыне я заблудился, сгинул
Nel deserto mi sono perso dentro
Сердце пустыне отдав сполна
Nessuna direzione, nessuna informazione
Ни пути, ни вести, всё потеряно
Nessuna informazione, nessuna direzione amore
Ни вести, ни пути, всё потеряно, милая
Qualcosa si è rivelato
Здесь, в глуши откровенье снизошло
In questo luogo isolato
Крепко заперев меня
Qualcosa si è rivelato
Здесь, в глуши откровенье снизошло
Qualcosa ora sta brillando
Блеснув глубоко, зажглось во тьме
Il deserto, il deserto
В пустыне пустой, в песках без следа
Il deserto, il deserto
В пустыне пустой, нет тени пути
Nessuna direzione, nessuna informazione
Ни пути, ни вести, всё потеряно
Nessuna informazione, nessuna direzione
Ни вести, ни пути, всё потеряно
Nessuna direzione
Ни путеводной нити
Buona continuazione
Добрый путь храни тебя





Writer(s): Cristian Bugatti


Attention! Feel free to leave feedback.