Bugo - Videogame - translation of the lyrics into German

Videogame - Bugotranslation in German




Videogame
Videospiel
Ho fatto un sogno bellissimo
Ich hatte einen wunderschönen Traum
Stavo correndo con Mario Bros, oh, oh, oh
Lief mit Mario Bros durch die Stadt, oh, oh, oh
Sopra i palazzi di Chinatown
Hoch oben über Chinatowns Dächern
Che paradiso elettronico
Was für ein elektronisches Paradies
E i cattivi, sono cattivi
Und die Bösen, die sind böse
Ma se perdi poi schiacci start
Doch wenn du verlierst, drückst du Start
E tu ridi, certo è tutto finto però, finto però
Du lachst, klar, es ist nur gespielt, doch gespielt eben
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Che nessuno piangeva o rimbalzava giù dal grattacielo
Dass niemand weinte oder vom Wolkenkratzer prallte
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Sì, ma bello davvero
Ja, so wahrhaftig schön
Ti volevo abbracciare, fare un giro, ma tu non ci sei
Ich wollt dich umarmen, eine Runde drehn, doch du bist nicht hier
E quindi play
Und deshalb play
Ho fatto un sogno fantastico
Ich hatte einen fantastischen Traum
Girava tutto come un Van Gogh, oh, oh, oh
Alles wirbelte wie ein Van Gogh, oh, oh, oh
E il braccio te lo attaccava un meccanico
Deinen Arm befestigte ein Mechaniker
E Dio parlava da una console
Und Gott sprach aus einer Konsole
Niente muri, file o fili
Keine Mauern, Schlangen oder Drähte
E non c'è chi ti chiede il pass
Keiner, der nach Ausweis dich fragt
Beh tu ridi, dici è tutto finto lo so
Du lachst, sagst, es ist nur gespielt, ich weiß
Finto però
Gespiele eben
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Che nessuno piangeva o rimbalzava giù dal grattacielo
Dass niemand weinte oder vom Wolkenkratzer prallte
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Sì, ma bello davvero
Ja, so wahrhaftig schön
Ti volevo abbracciare, fare un giro, ma tu non ci sei
Ich wollt dich umarmen, eine Runde drehn, doch du bist nicht hier
E quindi play
Und deshalb play
Mi piace avere quindici anni
Ich mag die Fünfzehn, die ich war
Coi capelli bianchi
Mit schneeweißen Haaren
Mettere le cuffie, fare tardi
Kopfhörer aufsetzen, lange wachbleiben
Tutto si muove, io sto fermo
Alles bewegt sich, nur ich bleib stehn
Datemi uno schermo
Gib mir einen Bildschirm
Ora è tutto nero, nero, nero
Jetzt ist alles schwarz, schwarz, schwarz
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Era vero davvero
War wirklich wahr
Era vero davvero
War wirklich wahr
Mi potevi ammazzare cento volte, tanto poi nascevo
Du konntest mich hundertmal töten, trotzdem spawnte ich neu
Era bello davvero
War wahrhaftig schön
Sì, ma bello davvero
Ja, so wahrhaftig schön
Ti volevo abbracciare, fare un giro, ma tu non ci sei
Ich wollt dich umarmen, eine Runde drehn, doch du bist nicht hier
E quindi play
Und deshalb play
Game over
Game over





Writer(s): Andrea Bonomo, Cristian Bugatti, Simone Gianmario Bertolotti


Attention! Feel free to leave feedback.