Lyrics and translation Bugoy Drilon - Paano Na Ang Puso Ko (Minus One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paano Na Ang Puso Ko (Minus One)
Как же теперь мое сердце (Минус)
'Di
ko
alam
ang
gagawin
Не
знаю,
что
мне
делать,
Kung
puso
ko
ay
susundin
Если
следовать
зову
сердца.
Natatakot
na
di
mo
pansinin
Боюсь,
что
ты
не
обратишь
внимания.
Kay
hirap
sabihin
na
minamahal
kita
sinta
Так
сложно
сказать,
что
я
люблю
тебя,
любимая.
Ngayong
nakikitang
mayroong
kanang
iba
Теперь,
когда
вижу,
что
у
тебя
есть
другой,
Sana'y
pagbigyan,
pagbigyan
ng
pagkakataon
Прошу,
дай
мне
шанс,
дай
мне
возможность.
Ang
tanong
sa
isip
ko
Вопрос
в
моей
голове,
Nasasaktan
ang
puso
ko
Мое
сердце
болит.
Paano
na
ang
puso
ko
na
umiibig
sa'yo
Как
же
теперь
мое
сердце,
которое
любит
тебя,
Ngayong
ikaw
ay
mayron
nang
ibang
gusto
Теперь,
когда
тебе
нравится
кто-то
другой?
Sana
noon
pa
sinabi
ko
na
Если
бы
я
только
сказал
тебе
раньше,
Na
minamahal
kita
Что
люблю
тебя.
Baka
sakali
pang
naging
tayong
dal'wa
Может
быть,
мы
бы
были
вместе.
Umiiyak
ang
puso
ko
lumuluha
dahil
sayo
Мое
сердце
плачет,
льет
слезы
из-за
тебя.
Kay
hirap
palang
umibig
sa
katulad
mo
Так
сложно
любить
такую,
как
ты.
Kay
hirap
sabihin
na
minamahal
kita
sinta
Так
сложно
сказать,
что
я
люблю
тебя,
любимая.
Ngayong
nakikitang
may
mahal
ka
ng
iba
Теперь,
когда
вижу,
что
ты
любишь
другого,
Sana'y
pagbigyan,
pagbigyan
ng
pagkakataon
Прошу,
дай
мне
шанс,
дай
мне
возможность.
Ang
tanong
sa
isip
ko
Вопрос
в
моей
голове,
Nasasaktan
ang
puso
ko
Мое
сердце
болит.
Paano
na
ang
puso
ko
na
umiibig
sa'yo
Как
же
теперь
мое
сердце,
которое
любит
тебя,
Ngayong
ikaw
ay
mayron
nang
ibang
gusto
Теперь,
когда
тебе
нравится
кто-то
другой?
Sana
noon
pa
sinabi
ko
na
Если
бы
я
только
сказал
тебе
раньше,
Na
minamahal
kita
Что
люблю
тебя.
Baka
sakali
pang
naging
tayong
dal'wa
Может
быть,
мы
бы
были
вместе.
Hanggang
pangarap
nalang
Остается
лишь
мечтой,
Hanggang
pangarap
nalang
Остается
лишь
мечтой
Ang
pag-ibig
ko
sa'yo
ohhh
Моя
любовь
к
тебе,
ооо,
Dahil
alam
ko
di
na
magiging
tayo
Потому
что
я
знаю,
что
мы
никогда
не
будем
вместе.
Paano
na
ako?
Что
же
мне
делать?
Paano
na
ang
puso
ko
ohhhhh
Как
же
теперь
мое
сердце,
оооо,
Paano
na
ang
puso
ko
na
umiibig
sa'yo
Как
же
теперь
мое
сердце,
которое
любит
тебя,
Ngayong
ikaw
ay
mayron
nang
ibang
gusto
Теперь,
когда
тебе
нравится
кто-то
другой?
Sana
noon
pa
sinabi
ko
na
Если
бы
я
только
сказал
тебе
раньше,
Na
minamahal
kita
Что
люблю
тебя.
Baka
sakali
pang
naging
tayong
dal'wa
Может
быть,
мы
бы
были
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugoy Drilon
Attention! Feel free to leave feedback.