Lyrics and translation Bugzy Malone feat. DJ Luck & MC Neat - Through the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(With
a
little
bit
of
luck
(Если
немного
повезет
They
might
make
it
through)
Они
могут
пройти
через
это)
It's
looking
like
war
Похоже
на
войну.
Looking
like
beef
Похоже
на
говядину
Tell
them
I'm
lurking
nigga
don't
sleep
Скажи
им
что
я
прячусь
ниггер
не
спи
I'll
ride
into
your
village
on
horseback
Я
приеду
в
твою
деревню
верхом.
5000
soldiers
in
my
fleet
5000
солдат
в
моем
флоте
But
it's
looking
like
war
Но
это
похоже
на
войну.
Looking
like
beef
Похоже
на
говядину
And
they've
had
nothing
but
invisible
beef
И
у
них
не
было
ничего,
кроме
невидимого
мяса.
They
can
bring
Zeus
'cause
I'm
like
Ares
Они
могут
привести
Зевса,
потому
что
я
как
Арес.
I'm
a
warlord
but
I've
never
been
Greek
Я
полководец
но
никогда
не
был
греком
Now
it's
looking
like
war
Теперь
это
похоже
на
войну.
Looking
like
beef
Похоже
на
говядину
Looking
like
you
coming
up
against
me
Похоже,
ты
идешь
против
меня.
Looking
like
Bugzy
Malone's
top
three
Похож
на
первую
тройку
Багзи
Малоуна.
And
certain
man
are
getting
too
old
to
compete
И
некоторые
мужчины
становятся
слишком
старыми,
чтобы
конкурировать.
Certain
man
are
getting
too
old
for
this
grime
ting
now
Некоторые
люди
уже
слишком
стары
для
этой
грязи
Man
are
way
too
old
for
these
beats
Чувак
ты
слишком
стар
для
этих
ударов
When
the
album
dropped
everybody
stop
listening
Когда
альбом
вышел,
все
перестали
его
слушать.
To
his
album
after
one
week
К
своему
альбому
через
неделю.
Now
you're
looking
confused,
looking
at
me
Теперь
ты
смущенно
смотришь
на
меня.
You
sing
now
but
you
didn't
sing
last
week
Ты
поешь
сейчас,
но
не
пел
На
прошлой
неделе.
Oh
you
want
to
make
a
track
for
the
galdem
О
ты
хочешь
сделать
трек
для
галдема
Because
the
galdem
love
beauty
and
the
beast
Потому
что
галдемы
любят
красавицу
и
чудовище.
This
one's
a
robbery
with
no
Bally
and
gloves
Это
ограбление
без
Балли
и
перчаток.
Man
know
I
got
a
bare-faced
cheek
Человек
знает,
что
у
меня
голая
щека.
I'm
not
from
London
but
when
I
go
London
Я
не
из
Лондона
но
когда
я
еду
в
Лондон
Man
know
I
got
an
army
behind
me
Знаешь,
у
меня
за
спиной
целая
армия.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
With
a
little
bit
of
love
С
капелькой
любви.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
What
did
he
want
to
do
next
Что
он
хотел
делать
дальше?
This
one's
simple
it's
nottin'
complex
Это
просто,
это
не
сложно.
Man
don't
start
showing
me
some
respect
Чувак
не
начинай
проявлять
ко
мне
уважение
Then
I'm
gonna
start
putting
guillotines
on
necks
Тогда
я
начну
вешать
гильотины
на
шеи.
It's
not
that
deep
it's
not
the
Loch
ness
Это
не
так
глубоко
это
не
Лох
Несс
But
I'll
start
taking
shots
like
George
Best
Но
я
начну
стрелять,
как
Джордж
Бест.
Man
try
cookin'
up
something
for
me
Чувак,
попробуй
приготовить
что-нибудь
для
меня
When
I'm
Gordon
Ramsay
and
they're
just
the
chef
Когда
я-Гордон
Рамзи,
а
они-просто
шеф-повар.
Gogglebox,
everybody
looking
at
me
Гоглбокс,
все
смотрят
на
меня.
MC's
blinking
like
it
can't
be
ЭМ
СИ
моргает
как
будто
этого
не
может
быть
How
can
a
guy
from
out
of
town
Как
может
парень
из
другого
города
Come
to
town
and
fuck
up
the
whole
grime
scene?
Приехать
в
город
и
испортить
всю
эту
грязную
сцену?
How
much
money
does
he
make
per
show?
Сколько
он
зарабатывает
за
концерт?
And
how
much
did
he
make
from
the
EP?
И
сколько
он
заработал
на
EP?
Wait,
and
all
that
from
his
own
label
Подожди,
и
все
это
от
его
собственного
лейбла
Man
must
have
way
more
money
than
me
(damn
right!)
У
человека,
должно
быть,
гораздо
больше
денег,
чем
у
меня
(черт
возьми!)
How
did
he
get
that
car?
(Life!)
Как
он
заполучил
эту
машину?
(жизнь!)
How
did
he
come
so
far?
(Life!)
Как
он
зашел
так
далеко?
(жизнь!)
How
did
he
go
from
selling
drugs
signing
on
Как
он
ушел
от
продажи
наркотиков,
подписав
контракт?
To
becomin'
a
star?
(Oh
Life!)
Стать
звездой?
(О,
жизнь!)
I'm
like
Leonardo
Dicaprio,
forget
about
trophies
Я
как
Леонардо
Ди
Каприо,
забудь
о
трофеях.
I
just
wanna
know,
have
you
ever
counted
Я
просто
хочу
знать,
ты
когда-нибудь
считала?
£500,
000
out
in
£20
notes?
No?
500
000
фунтов
в
20-фунтовых
банкнотах?
нет?
'Cause
I've
never
been
standard
Потому
что
я
никогда
не
был
обычным
человеком.
You
can
get
lost
out
here,
get
stranded
Ты
можешь
потеряться
здесь,
застрять
на
мели.
Anybody
coming
to
the
North
tryna
fuck
with
the
King
Кто
нибудь
приезжает
на
север
чтобы
потрахаться
с
королем
On
a
boat
or
ship
and
get
anchored
Сядь
на
лодку
или
корабль
и
встань
на
якорь
All
hands
on
deck
'cause
I
don't
take
kindly
to
idle
threats
Все
на
палубу,
потому
что
я
не
принимаю
пустых
угроз.
These
MCs
are
some
overnight
MCs
Эти
эмси
- ночные
эмси.
And
that's
why
they
want
me
dead
Вот
почему
они
хотят
моей
смерти.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
With
a
little
bit
of
love
С
капелькой
любви.
They
might
make
it
through
the
night
Они
могли
бы
пережить
эту
ночь,
More
money
more
life,
more,
more
money
more
life
больше
денег,
больше
жизни,
больше,
больше
денег,
больше
жизни.
More
money
more
life,
more,
more
money
more
life
Больше
денег,
больше
жизни,
больше,
больше
денег,
больше
жизни.
More
money
more
life,
more,
more
money
more
life
Больше
денег,
больше
жизни,
больше,
больше
денег,
больше
жизни.
More
money
more
life,
I
don't
fuck
with
none
of
these
guys
Больше
денег,
больше
жизни,
я
не
связываюсь
ни
с
кем
из
этих
парней.
It's
groggy
season,
Ruckas
after
Ruckas
Это
сезон
грогги,
шум
за
шумом.
Most
of
these
MCs
are
just
muppets
Большинство
этих
эмси-просто
куклы.
Dem
man
say
I'm
lucky
Дем
Ман
скажи
мне
повезло
Like
said
he
don't
know
bar
for
bar
that
I'm
mucky
Мол
сказал
он
не
знает
бар
за
бар
что
я
грязный
I'll
make
a
dark-skinned
MC
crumble
Я
заставлю
темнокожего
ЭМ-СИ
рассыпаться
в
прах.
Just
like
a
double
chocolate
chip
cookie
Прямо
как
двойное
шоколадное
печенье
I'm
King
Kong
Я
Кинг
Конг
I'll
make
a
light-skinned
MC
sound
like
a
new
born
puppy
Я
заставлю
светлокожего
ЭМ-СИ
звучать,
как
новорожденного
щенка.
They
can
team
up,
they
can
round
the
whole
scene
up
Они
могут
объединиться,
они
могут
окружить
всю
сцену.
It's
not
going
to
make
a
difference
on
G-Dot
На
G-Dot
это
ничего
не
изменит.
Dem
man
are
pissed
off
'cause
they've
got
shows
Дем
Мэн
зол
потому
что
у
них
есть
шоу
But
right
now
they're
performing
for
peanuts
Но
сейчас
они
выступают
за
гроши.
What
kind
of
MC
looks
at
the
DJ
Что
за
ЭМ
СИ
смотрит
на
ди
джея
Reaches
out
for
the
decks
to
get
wheel-ups
Тянется
к
палубам,
чтобы
поднять
колеса.
You're
not
an
MC
you're
just
a
copycat
it
won't
last
Ты
не
МС
ты
просто
подражатель
это
ненадолго
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
With
a
little
bit
of
luck
Если
повезет.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
Ta
na
ne,
ta
na
ne,
ta
na,
ta
na
ne
te
boy
Та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
та-на-нэ,
мальчик.
With
a
little
bit
of
love
С
капелькой
любви.
They
might
make
it
through
the
night
Возможно,
они
переживут
эту
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS PATRICK BRODERICK, MICHAEL ROSE, JOEL SAMUELS, ANTONY BAMGBOYE, AARON DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.