Lyrics and translation Bugzy Malone feat. Rag'n'Bone Man - Run
Tough
these
days
Трудные
нынче
дни.
You
were
knocking
on
the
door
Ты
стучал
в
дверь.
They're
looking
at
you
through
the
peeper
Они
смотрят
на
тебя
через
глазок.
You
say
you
don't
love
them,
they
say
they
don't
love
you
either
Ты
говоришь,
что
не
любишь
их,
они
говорят,
что
тоже
не
любят
тебя.
You
say
you
don't
care,
you're
lying
through
your
teeth-a
Ты
говоришь,
что
тебе
все
равно,
ты
лжешь
сквозь
зубы.
You're
cut
deep
down
and
the
wound
is
getting
deeper
Ты
глубоко
ранен,
и
рана
становится
все
глубже.
You're
getting
kinda
hungry
looking
like
a
Wiz
Khalifa
Ты
немного
проголодался
и
выглядишь
как
Уиз
Халифа
The
roads
are
getting
cold
and
now
you're
gonna
catch
a
fever
На
дорогах
становится
холодно,
и
сейчас
ты
подхватишь
лихорадку.
Penny
for
your
thoughts,
that's
because
the
door's
staying
closed
Пенни
за
твои
мысли,
это
потому,
что
дверь
остается
закрытой.
And
your
memories
are
getting
no
cheaper
И
твои
воспоминания
не
становятся
дешевле.
Family
first,
but
you're
not
a
believer
Семья
прежде
всего,
но
ты
не
веришь.
It's
been
a
nightmare
for
this
daydreamer
Это
был
кошмар
для
этого
мечтателя.
They've
done
you
dirty
and
it's
getting
no
cleaner
Они
испачкали
тебя,
и
это
не
становится
чище.
Cos
even
though
you're
hurt
they're
calling
it
a
misdemeanour
Потому
что
даже
если
тебе
больно
они
называют
это
проступком
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
Panic
sets
in,
you
realise
that
you're
standing
there
alone
Начинается
паника,
ты
понимаешь,
что
стоишь
здесь
один.
You
pick
your
bags
up
and
your
running
for
the
stairway
Ты
собираешь
свои
вещи
и
бежишь
к
лестнице.
Adrenaline
running
from
your
head
into
your
toes
Адреналин
бежит
от
головы
к
пальцам
ног.
Because
you
know
that
people
they
escape
rarely
Потому
что
ты
знаешь,
что
люди
редко
сбегают.
What's
sin
when
you're
sinning
only
to
survive
Что
такое
грех,
когда
ты
грешишь
только
для
того,
чтобы
выжить?
You're
getting
by
but
you're
just
getting
by
barely
Ты
справляешься,
но
ты
едва
справляешься.
You
storm
in
telling
them
that
they
don't
know
the
struggle
Ты
врываешься,
говоря
им,
что
они
не
знают
борьбы.
They
don't
understand
that
struggle
can
be
scary
Они
не
понимают,
что
борьба
может
быть
страшной.
Bottom
of
the
stairs
you
run
out
the
fire
exit
Внизу
лестницы
ты
выбегаешь
через
пожарный
выход.
Backstreet
boy
you
don't
wanna
get
arrested
Парень
с
улицы
ты
же
не
хочешь
чтобы
тебя
арестовали
Running
through
the
city's
got
this
young
boy
breathless
От
бега
по
городу
у
этого
мальчика
захватывает
дух
And
he
better
be
careful
'cos
they'll
eat
him
for
breakfast
И
ему
лучше
быть
осторожным,
потому
что
они
съедят
его
на
завтрак.
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
You
catch
your
reflection
in
the
window
of
a
building
Ты
ловишь
свое
отражение
в
окне
здания.
He
can
hear
the
giggling
of
children
Он
слышит
хихиканье
детей.
They
walk
past
but
they
never
help
him
Они
проходят
мимо,
но
никогда
не
помогают
ему.
What
he's
seen
in
the
window
he
could
have
killed
him
То,
что
он
увидел
в
окне,
могло
убить
его.
That
young
boy
should
have
ran
Этот
мальчишка
должен
был
бежать.
Should
have
ran
as
fast
as
he
can
Он
должен
был
бежать
так
быстро,
как
только
мог.
He's
looking
at
himself,
he's
no
longer
a
young
boy
Он
смотрит
на
себя,
он
уже
не
мальчик.
He's
looking
back
at
a
grown
man
Он
смотрит
на
взрослого
мужчину.
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
They're
tryna
keep
you
in
the
slums
(slums)
Они
пытаются
удержать
тебя
в
трущобах
(трущобах).
Young
boy
run
(run)
Молодой
мальчик,
беги
(беги)
You
gotta
love
yourself
these
days
Ты
должен
любить
себя
в
эти
дни.
You
gotta
love
yourself
Ты
должен
любить
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN COFFER, JAMES MURRAY, MUSTAFA OMER, AARON DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.