Lyrics and translation Bugzy Malone - Get Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
me
when
I
say
I'm
on
form
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
в
форме.
Red
hot
never,
ever
been
lukewarm
Раскаленный
докрасна
никогда,
никогда
не
был
теплым.
Believe
me
when
I
say
the
Incredible
Hulk
Поверь
мне
когда
я
говорю
Невероятный
Халк
Couldn't
do
this
if
he
transformed
Он
не
смог
бы
сделать
этого
даже
если
бы
трансформировался
Believe
me
when
I
say
I
won't
lose
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
не
проиграю.
Believe
me
when
I
say
I'll
improve
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
стану
лучше.
Nobody
wanted
to
believe
me
when
I
told
them
Никто
не
хотел
верить
моим
словам.
I
would
get
one
million
views
Я
бы
получил
миллион
просмотров.
So
I
got
two,
just
to
prove
Так
что
у
меня
есть
два,
просто
чтобы
доказать
это.
We're
on
a
totally
different
page
Мы
на
совершенно
другой
странице.
Then
man
went
and
rent
a
fish
tank
and
a
mini
ocean
Затем
мужчина
взял
напрокат
аквариум
и
мини-Океанчик.
They're
on
totally
different
wave
Они
на
совершенно
другой
волне.
I'm
like
a
great
white
shark,
dem
man
are
like
goldfish
Я
как
большая
белая
акула,
а
мужчины
- как
золотые
рыбки.
Tell
'em
not
to
get
brave
Скажи
им,
чтобы
они
не
храбрились.
Cause
you're
looking
at
grime
2015
Потому
что
ты
смотришь
на
грайм
2015
And
a
few
things
are
gonna
change
И
кое-что
изменится.
Let's
start
by
banishing
all
the
snakes
Давай
начнем
с
изгнания
всех
змей.
Lets
start
by
punishing
all
the
fakes
Давайте
начнем
с
наказания
всех
фальшивок
Let
start
by
singing
this
is
the
year
of
the
real
Давайте
начнем
с
песни
это
год
настоящего
Only
the
real
get
saved
Спасаются
только
настоящие.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Believe
me
when
I
say
it's
a
shut
down
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
это
конец.
Believe
me
when
I
say
I've
touched
down
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
приземлился.
Believe
me
when
I
say
0161
money
on
the
map
everybody
jumps
round
Поверьте
мне
когда
я
говорю
0161
деньги
на
карте
все
прыгают
вокруг
Nobody
wanted
to
believe
me
when
I
told
them
that
we
got
the
machine
put
down
Никто
не
хотел
верить
мне,
когда
я
сказал
им,
что
мы
поставили
машину
на
место.
Believe
me
when
I
say
there's
a
new
king
on
the
block
from
a
totally
different
town
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
в
квартале
появился
новый
король
из
совершенно
другого
города.
Anyhow
i
see
man
holding
the
crown
Так
или
иначе,
я
вижу
человека,
держащего
корону.
They'll
get
run
down
by
the
grey
hound
Их
догонит
серая
гончая.
I
make
a
jet
black
boy
turn
light
brown
Я
заставляю
угольно
черного
мальчика
стать
светло
коричневым
And
leave
him
six
feet
under
the
ground
И
оставить
его
в
шести
футах
под
землей.
Dem
man
are
sat
reall
comfortable
right
now
Дем
чувак
тебе
сейчас
очень
удобно
Cause
he
don't
know
that
the
door's
coming
off
Потому
что
он
не
знает,
что
дверь
открывается.
Well
I'm
like
totally
munted
cause
I
won't
stop
letting
off
onto
rolling
the
blocks
Ну
что
ж
я
как
будто
совсем
обезумел
потому
что
не
перестану
пускать
пыль
в
глаза
катая
кубики
You
better
respect
me
and
my
dogs
Лучше
уважай
меня
и
моих
собак.
Or
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Или
я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав).
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав).
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав).
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Wasteman
set
about
cutting
change
Расточитель
приступил
к
урезанию
перемен
Anyhow
you
been
making
pennies,
then
you
better
jump
back
into
your
lane
Во
всяком
случае,
ты
зарабатывал
пенни,
тогда
тебе
лучше
вернуться
на
свою
полосу.
I
don't
care
if
you
got
As
and
Bs
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
As
и
Bs.
Get
out
of
bed
start
making
Ps
Вылезай
из
постели
и
начинай
заниматься
любовью.
I
went
from
Qs
to
OZs
Я
перешел
из
Qs
в
OZ.
I
went
from
nines
to
eighteens
Я
прошел
путь
от
девяток
до
восьмидесяти.
I
went
from
eighteens
to
thirty-six
Я
прошел
путь
от
восемнадцати
до
тридцати
шести.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
I
went
from
eighteens
to
thirty-six
Я
прошел
путь
от
восемнадцати
до
тридцати
шести.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
воплощения
своих
мечтаний.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
No
matter
where
Неважно
где
No
matter
when
Не
важно
когда
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящим
мандемам
платят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Broderick, Aaron Davies
Attention! Feel free to leave feedback.