Lyrics and translation Buhos - Mil Batalles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Ets
el
cop
que
trenca
la
cadena
Ты
- удар,
который
разбивает
цепь,
Amb
la
que
ens
han
lligat
Которой
нас
сковали
Ets
el
foc
que
crema
aquesta
pena
Ты
- огонь,
который
сжигает
эту
боль
Que
inunda
la
ciutat
Которая
захлестнула
город
I
ara
el
cor
batega
tan
fort
И
сейчас
моё
сердце
бьется
так
сильно
Que
la
fe
s'esgota
Что
вера
иссякает
Sense
tu
aquest
any
és
una
derrota
Без
тебя
этот
год
- поражение
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Сейчас
я
чувствую,
что
испытываю
судьбу
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Сейчас
я
чувствую,
что
моё
сердце
бьется
сильнее
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
И
я
воображаю,
что
причаливаю
в
твоей
гавани
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Ets
un
raig
de
sol
que
m'il.lumina
Ты
- луч
солнца,
который
освещает
меня
Quan
tot
és
foscor
Когда
вокруг
одна
тьма
Ets
la
cura,
ets
la
medicina
Ты
- лекарство,
ты
- исцеление
Ets
la
solució
Ты
- решение
Ets
la
clau
que
obre
el
candau
Ты
- ключ,
который
открывает
замок
Amb
una
mirada
Одним
взглядом
Ets
l'exèrcit
que
no
coneix
la
retirada
Ты
- армия,
которая
не
знает
отступления
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Сейчас
я
чувствую,
что
испытываю
судьбу
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Сейчас
я
чувствую,
что
моё
сердце
бьется
сильнее
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
И
я
воображаю,
что
причаливаю
в
твоей
гавани
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Sempre
que
hem
perdut
un
combat
Каждый
раз,
когда
мы
проигрывали
бой
Una
llum
ha
arribat
des
del
més
enllà
Свет
приходил
из-за
пределов
Seguint-la,
ens
hem
trobat
Следуя
за
ним,
мы
находили
друг
друга
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Per
molt
que
em
mori
Даже
если
я
умру
I
torni
a
néixer
И
снова
рожусь
Cremaria
100
vides
Я
бы
сжёг
100
жизней
Per
tornar-te
a
conèixer
Чтобы
снова
тебя
встретить
Puc
perdre
mil
batalles
Я
могу
проиграть
тысячу
битв
Si
guanyem
junts
la
guerra
Если
мы
вместе
выиграем
войну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.