Lyrics and translation Buhos - Nos Vamos Pa'l Festi
Nos Vamos Pa'l Festi
Едем на фестиваль
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздухе
указывают
на
свободу
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Выкладываться
на
полную,
бок
о
бок,
пока
не
разобьёмся
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Пробудить
мою
спящую
душу
Noches
que
no
recordamos
Ночи,
которые
мы
не
помним
Con
amigos
que
no
olvidaremos
С
друзьями,
которых
мы
не
забудем
Si
nos
dejan
nos
quedamos
Если
нам
позволят,
мы
останемся
A
esperar
un
año
entero
Ждать
целый
год
Serán
cosas
del
destino
Наверное,
это
судьба
O
será
la
borrachera
Или
это
опьянение
El
espíritu
del
vino
Дух
вина
O
será
la
primavera
Или
эта
весна
Gozaremos
del
camino
Мы
будем
наслаждаться
дорогой
Mientras
quede
carretera
Пока
есть
дорога
Sube
la
música
Прибавляй
музыку
Que
ya
estoy
preparado
Я
уже
готов
Que
nos
vamos
pallá
Мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Прошёл
ещё
один
год
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздухе
указывают
на
свободу
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Выкладываться
на
полную,
бок
о
бок,
пока
не
разобьёмся
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Пробудить
мою
спящую
душу
No
perdemos
ni
un
segundo
Мы
не
теряем
ни
секунды
Entre
concierto
y
concierto
Между
концертами
En
este
rincón
del
mundo
В
этом
уголке
мира
El
espacio
se
hace
tiempo
Пространство
превращается
во
время
Serán
cosas
del
destino
Наверное,
это
судьба
O
que
lo
apunté
en
mi
agenda
Или
что
я
записал
это
в
свой
ежедневник
O
las
chinas
del
camino
Или
камни
на
дороге
O
el
calor
que
hace
en
tu
tienda
Или
жара
в
твоей
палатке
Este
festi
no
es
un
mito
Этот
фестиваль
не
миф
Ahora
es
una
leyenda
Теперь
это
легенда
Sube
la
música
Прибавляй
музыку
Que
ya
estoy
preparado
Я
уже
готов
Que
nos
vamos
pallá
Мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Прошёл
ещё
один
год
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздухе
указывают
на
свободу
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Выкладываться
на
полную,
бок
о
бок,
пока
не
разобьёмся
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Пробудить
мою
спящую
душу
Un
tsunami
de
energía
Цунами
энергии
Una
orgía
de
alegría
y
emoción
Оргией
радости
и
эмоций
Somos
viento
desatado
en
un
momento
Мы
как
ветер,
разбушевавшийся
на
мгновение
Que
nos
vamos
pallá
Что
мы
едем
туда
Que
otro
año
ya
ha
pasado
Прошёл
ещё
один
год
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuernos
al
aire
señalan
la
libertad
Рога
в
воздухе
указывают
на
свободу
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
Cuatro
días
que
te
dan
la
vida
Четыре
дня,
которые
дарят
тебе
жизнь
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
darlo
todo
codo
a
codo
hasta
rebentar
Выкладываться
на
полную,
бок
о
бок,
пока
не
разобьёмся
Nos
vamos
pa'l
festi
Мы
едем
на
фестиваль
A
despertar
mi
alma
adormecida
Пробудить
мою
спящую
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell
Attention! Feel free to leave feedback.