Lyrics and translation Buhos - Número 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
que
sempre
mires
a
la
cara
Ты,
которая
всегда
смотришь
в
лицо,
Quan
van
maldades,
mai
surts
corrents
Когда
беды
случаются,
никогда
не
убегаешь.
Tu
que
t'has
fet
gran
a
batzegades
Ты,
которая
выросла
в
суете,
D'on
més
n'aprens
és
dels
mals
moments
Больше
всего
учишься
на
ошибках.
Tu
que
t'has
tirat
tota
la
vida
Ты,
которая
всю
жизнь
стремилась
Somiant
despert,
profundament
Мечтать
с
открытыми
глазами,
глубоко.
Tu
que
encara
et
llepes
la
ferida
Ты,
которая
всё
ещё
зализываешь
раны,
D'entendre
el
món,
sempre
en
present
Пытаясь
понять
этот
мир,
всегда
здесь
и
сейчас.
Número
1,
no
hi
ha
ningú
millor
que
tu
Номер
1,
нет
никого
лучше
тебя.
Ets
el
més
gran,
el
més
brillant
que
he
conegut
Ты
- величайшая,
самая
яркая,
кого
я
знал.
Número
1,
quan
sigui
gran
vull
ser
com
tu
Номер
1,
когда
я
вырасту,
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Ets
tant
tossut
que
mai
no
et
dones
per
vençut
Ты
такая
упрямая,
что
никогда
не
сдаёшься.
Ets
tant
tossut
que
mai
no
et
dones
per
vençut
Ты
такая
упрямая,
что
никогда
не
сдаёшься.
Tu
que
sempre
has
volgut
jugar
fort
Ты,
которая
всегда
хотела
играть
по-крупному,
A
no
tenir
por,
i
a
anar
amb
el
cor
Не
бояться
и
следовать
зову
сердца.
Tu
no
has
deixat
mai
de
perseguir-la
Ты
никогда
не
переставала
гнаться
за
мечтой,
Sempre
jugant
amb
la
sort
a
favor
Всегда
играя
с
удачей
на
твоей
стороне.
Sempre
anem
amb
presses
per
la
vida
Мы
вечно
спешим
по
жизни,
I
ens
falta
temps
pel
que
volem
И
нам
не
хватает
времени
на
то,
что
мы
хотим.
Temps
que
vola
i
aquesta
partida
Время
летит,
и
в
этой
игре
No
saps
fins
quan,
fins
quan
la
jugarem
Неизвестно,
как
долго,
как
долго
мы
будем
играть.
Número
1,
no
hi
ha
ningú
millor
que
tu
Номер
1,
нет
никого
лучше
тебя.
Ets
el
més
gran,
el
més
brillant
que
he
conegut
Ты
- величайшая,
самая
яркая,
кого
я
знал.
Número
1,
quan
sigui
gran
vull
ser
com
tu
Номер
1,
когда
я
вырасту,
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Ets
tant
tossut
que
mai
no
et
dones
per
vençut
Ты
такая
упрямая,
что
никогда
не
сдаёшься.
I
si
segueixes
caminant
И
если
ты
продолжишь
идти,
Sempre
lluitant
Всегда
сражаясь
Pel
que
has
somiat
За
то,
о
чём
мечтала,
Cantarem
junts
Мы
будем
петь
вместе
El
pot
torrat
Громко
и
страстно,
Marxem
corrents
Побежим
вперёд,
Sense
pagar
Не
оглядываясь.
Número
1,
no
hi
ha
ningú
millor
que
tu
Номер
1,
нет
никого
лучше
тебя.
Ets
el
més
gran,
el
més
brillant
que
he
conegut
Ты
- величайшая,
самая
яркая,
кого
я
знал.
Número
1,
quan
sigui
gran
vull
ser
com
tu
Номер
1,
когда
я
вырасту,
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Ets
tant
tossut
que
mai
no
et
dones
per
vençut
Ты
такая
упрямая,
что
никогда
не
сдаёшься.
Ets
tant
tossut
que
mai
no
et
dones
per
vençut.
Ты
такая
упрямая,
что
никогда
не
сдаёшься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.