Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Cau La Nit
Wenn die Nacht hereinbricht
Cap
al
vespre
sempre
canto
la
mateixa
canço
Gegen
Abend
singe
ich
immer
das
gleiche
Lied
Amb
tu
vaig
creixer
i
ara
em
sento
molt
millor
Mit
dir
bin
ich
aufgewachsen
und
jetzt
fühle
ich
mich
viel
besser
I
penso
en
tu
quan
cau
la
nit
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
I
els
estels
que
em
portaven
fins
al
teu
llit
Und
die
Sterne,
die
mich
zu
deinem
Bett
führten,
Ja
no
hi
so,
ja
s'han
fet
sind
nicht
mehr
da,
sie
sind
schon
vergangen
En
teniem
prou
si
ens
podiem
abraçar,
Uns
genügte
es,
wenn
wir
uns
umarmen
konnten,
No
em
feia
falta
res
mes
si
et
podia
acaronar
ich
brauchte
nichts
weiter,
wenn
ich
dich
streicheln
konnte
Jugavem
a
fer
formes
dins
el
llit,
i
volavem,
Wir
spielten,
Formen
im
Bett
zu
machen,
und
wir
flogen,
Sovint
viatjavem
fins
el
mes
enlla,
oft
reisten
wir
bis
zum
Höchsten,
I
plegats
ens
estimavem
und
zusammen
liebten
wir
uns
Ara
es
l'hora,
una
guitarra
sona,
plora
Jetzt
ist
es
Zeit,
eine
Gitarre
erklingt,
weint
I
una
nit
més
t'anyora
i
pregunta
si
pot
seguir
confiant
en
l'amor
und
eine
weitere
Nacht
sehnt
sich
nach
dir
und
fragt,
ob
sie
weiter
an
die
Liebe
glauben
kann
Passara
el
temps
i
aqui
et
seguire
estimant
Die
Zeit
wird
vergehen
und
ich
werde
dich
hier
weiter
lieben
Veure
com
sedueixes
el
mon
amb
el
teu
encant
und
sehen,
wie
du
die
Welt
mit
deinem
Charme
verführst
Pero
sovint
quan
cau
la
nit
li
demano
a
la
lluna
Aber
oft,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
bitte
ich
den
Mond,
Que
em
doni
forces
en
el
teu
cami
i
que
siguis
feliç
mir
Kraft
auf
deinem
Weg
zu
geben
und
dass
du
glücklich
bist
ARA
ÉS
L'HORA,
UNA
GUITARRA
SONA,
PLORA
JETZT
IST
ES
ZEIT,
EINE
GITARRE
ERKLINGT,
WEINT
I
UNA
NIT
T'ANYORA
I
PREGUNTA
SI
POT
SEGUIR
CONFIANT
UND
EINE
NACHT
SEHNT
SICH
NACH
DIR
UND
FRAGT,
OB
SIE
WEITER
VERTRAUEN
KANN
ARA
ÉS
L'HORA,
UNA
GUITARRA
SONA,
PLORA
I
UNA
NIT
MES
T'ANYORA
I
PREGUNTA
SI
POT
SEGUIR
CONFIANT
EN
L'AMOR
JETZT
IST
ES
ZEIT,
EINE
GITARRE
ERKLINGT,
WEINT
UND
EINE
WEITERE
NACHT
SEHNT
SICH
NACH
DIR
UND
FRAGT,
OB
SIE
WEITER
AN
DIE
LIEBE
GLAUBEN
KANN
ARA
ÉS
L'HORA
UNA
GUITARRA
SONA,
PLORA
I
UNA
NIT
MÉS
T'ANYORA
I
PREGUNTA
SI
POT
SEGUIR
CONFIANT
JETZT
IST
ES
ZEIT,
EINE
GITARRE
ERKLINGT,
WEINT
UND
EINE
WEITERE
NACHT
SEHNT
SICH
NACH
DIR
UND
FRAGT,
OB
SIE
WEITER
VERTRAUEN
KANN
ARA
ÉS
L'HORA,
UNA
GUITARRA
SONA,
PLORA
I
UNA
NIT
MÉS
T'ANYORA
I
PREGUNTA
SI
POT
SEGUIR
CONFIANT
EN
L'AMOR
JETZT
IST
ES
ZEIT,
EINE
GITARRE
ERKLINGT,
WEINT
UND
EINE
WEITERE
NACHT
SEHNT
SICH
NACH
DIR
UND
FRAGT,
OB
SIE
WEITER
AN
DIE
LIEBE
GLAUBEN
KANN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.