Lyrics and translation Buhos feat. Miki Núñez, Suu & Lildami - El Dia de la Victòria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia de la Victòria
Victory Day
Posa't
les
mans
al
cap
Put
your
hands
on
my
head
Ja
és
aquí,
ja
ha
arribat
It's
here,
it's
arrived
Cau
una
pluja
d'eufòria
A
rain
of
euphoria
is
falling
Avui
és
el
dia
de
la
victòria
Today
is
Victory
Day
Ja
tornem
a
estar
molt
dins
We're
back
in
the
thick
of
it
Ja
bateguen
els
camins
The
paths
are
beating
again
De
cop
ens
en
sortim
Suddenly
we're
out
of
it
Ja
tornem
a
estar
abraçats
We're
back
in
each
other's
arms
Ens
mirem
il·lusionats
We
look
at
each
other
with
hope
I
ho
celebrem
plegats
And
we
celebrate
together
Tant
ho
hem
desitjat
que
sembla
ahir
i
fa
tants
anys
We've
wanted
it
so
much
that
it
seems
like
yesterday
and
it's
been
so
many
years
La
felicitat
és
compartir
la
llibertat
Happiness
is
sharing
freedom
Posa't
les
mans
al
cap
Put
your
hands
on
my
head
Ja
és
aquí,
ja
ha
arribat
It's
here,
it's
arrived
Cau
una
pluja
d'eufòria
A
rain
of
euphoria
is
falling
Avui
és
el
dia
de
la
victòria
Today
is
Victory
Day
Tantes
nits
ho
hem
somiat
We've
dreamt
of
it
so
many
nights
Tants
matins
sortint
aviat
So
many
mornings
leaving
early
El
karma
ha
arribat
Karma
has
arrived
Com
un
riu
buscant
el
mar
Like
a
river
searching
for
the
sea
Un
vaixell
seguint
el
far
A
ship
following
the
lighthouse
Tants
dies
tornant
tard
So
many
days
returning
late
Tant
ho
hem
desitjat
que
sembla
ahir
i
fa
tants
anys
We've
wanted
it
so
much
that
it
seems
like
yesterday
and
it's
been
so
many
years
La
felicitat
és
compartir
la
llibertat
Happiness
is
sharing
freedom
Posa't
les
mans
al
cap
Put
your
hands
on
my
head
Ja
és
aquí,
ja
ha
arribat
It's
here,
it's
arrived
Cau
una
pluja
d'eufòria
A
rain
of
euphoria
is
falling
Avui
és
el
dia
de
la
Victòria
Today
is
Victory
Day
I
ara
puc
sentir
And
now
I
can
feel
Que
per
fi
ets
amb
mi
That
finally
you're
with
me
Junts
per
compartir
Together
to
share
De
nou
aquest
trosset
de
vida
Again
this
bit
of
life
Junts
defensarem
Together
we
will
defend
Tot
el
que
estimem
All
that
we
love
Per
donar
sentit
a
tot
el
que
fem
To
give
meaning
to
all
that
we
do
De
la
victòria
Of
victory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Guillermo Sole Pascual, Sergi Bago Meya
Attention! Feel free to leave feedback.