Lyrics and translation Buika - Culpa mia
Mientras
no
haya
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Que
ilumine
el
cielo
Что
осветит
небо
Solo
las
estrellas
Только
звезды
En
el
firmamento
На
небосклоне
Mientras
sea
de
noche
Пока
ночь
Y
no
llegue
el
día
И
не
наступит
утро
Nada
que
ilumine
Ничто
не
озарит
Corazoncillo
loco
Безумное
сердце
Que
mata
mi
alma
Что
убивает
мою
душу
Tan
poquito
a
poco
Так
медленно
и
верно
Y
me
quita
el
sueño
И
лишает
меня
сна
Nunca
me
ha
dolido
tanto
Никогда
мне
не
было
так
больно
Este
sufrimiento
que
me
está
matando
Эти
страдания
убивают
меня
Como
llovía
Как
лил
дождь
La
tarde
en
que
te
fuiste
В
тот
вечер,
когда
ты
ушел
Todavía
pensando
en
ti
Все
еще
думаю
о
тебе
Me
pongo
triste
И
мне
становится
грустно
Te
fuiste
para
siempre
Ты
ушел
навсегда
Y
siempre
al
recordarte
И
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя
Considero
que
fue
todo
culpa
mía
Я
понимаю,
что
во
всем
виновата
я
Cuando
tú
hablabas
Когда
ты
говорил
Yo
sin
contestarte
Я
молчала
в
ответ
Casi
todo
aquel
silencio
culpa
mía
И
почти
все
те
молчания
— моя
вина
Culpa
mía
las
llamadas
sin
respuesta
Моя
вина
в
том,
что
не
отвечала
на
звонки
Culpa
mía
nuestra
puerta
demasiado
abierta
Моя
вина
в
том,
что
наша
дверь
была
всегда
открыта
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Я
отдала
тебе
свою
душу,
не
задумываясь
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Моя
вина
в
той
боли,
которую
я
испытываю
Como
llovía
Как
лил
дождь
La
tarde
en
que
te
fuiste
В
тот
вечер,
когда
ты
ушел
Todavía
pensando
en
ti
Все
еще
думаю
о
тебе
Me
pongo
triste
И
мне
становится
грустно
La
primera
luna
Первая
луна
De
la
primera
noche
Первой
ночи
Bailamos
sin
parar
por
culpa
mía
Мы
танцевали
без
конца
из-за
моей
вины
Alguna
sonrisa
Та
редкая
улыбка
Casi
todas
las
canciones
Почти
все
песни
Y
la
tarde
junto
al
mar
fue
culpa
mía
И
тот
вечер
у
моря
— моя
вина
Culpa
mía
los
recuerdos
que
nos
quedan
Моя
вина
в
тех
воспоминаниях,
которые
остались
Culpa
mía
cuando
te
espere
despierta
Моя
вина
в
том,
что
я
буду
ждать
тебя,
не
смыкая
глаз
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Я
отдала
тебе
свою
душу,
не
задумываясь
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Моя
вина
в
той
боли,
которую
я
испытываю
Culpa
mía
las
llamadas
sin
respuesta
Моя
вина
в
том,
что
не
отвечала
на
звонки
Culpa
mía
nuestra
puerta
demasiado
abierta
Моя
вина
в
том,
что
наша
дверь
была
всегда
открыта
Yo
te
he
entregado
mi
alma
sin
pensarlo
Я
отдала
тебе
свою
душу,
не
задумываясь
Culpa
mía
es
el
dolor
que
estoy
pasando
Моя
вина
в
той
боли,
которую
я
испытываю
Como
llovía
Как
лил
дождь
La
tarde
en
la
que
te
fuiste
В
тот
вечер,
когда
ты
ушел
Ay
todavía
pensando
en
ti
Все
еще
думаю
о
тебе
Me
pongo
triste,
triste
Мне
грустно,
грустно
Me
epongo
triste
Мне
грустно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Attention! Feel free to leave feedback.