Buika - El Andariego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buika - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fui del amor ave de paso
Я, что была в любви птицей пролетной,
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, что была бабочкой тысячи цветов,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня чувствую ностальгию по твоим объятиям,
De aquellos tus ojazos
По твоим глазам,
De aquellos tus amores
По твоей любви.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не удержали,
Mas hoy quiero la calma y el sosiego
Но сегодня я хочу покоя и тишины.
Perdona mi tardanza te lo ruego
Прости мое опоздание, умоляю тебя,
Perdona al andariego
Прости странницу,
Que hoy te ofrece el corazón
Что сегодня предлагает тебе свое сердце.
Hay ausencias que triunfan
Бывают разлуки, что побеждают,
Y la nuestra triunfó
И наша победила.
Amémonos ahora con la paz
Давай любить друг друга теперь с миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого нам не хватало раньше.
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, ни света, ни плача,
Ni luto ni nada más
Ни траура, ничего не нужно,
Aquí junto a mi cruz tan sólo quiero paz.
Здесь, рядом с моим крестом, я хочу только покоя.
Sólo tu corazón, si me niegas tu amor
Только твое сердце, если ты откажешь мне в своей любви,
Buscaré en otros labios
Я буду искать в других губах
La fuerza de tu calor
Силу твоего тепла.
Y en silencio dirás una plegaria
И в тишине ты произнесешь молитву,
Y por dios olvidamé después
И ради бога, забудь меня потом.





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! Feel free to leave feedback.