Buika - El Andariego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buika - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fui del amor ave de paso
Я, бывшая птицей мимолетной любви,
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, некогда бабочкой, порхающей от цветка к цветку,
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня тоскую по твоим объятиям,
De aquellos tus ojazos
По твоим прекрасным глазам,
De aquellos tus amores
По твоей любви.
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы не могли удержать меня,
Mas hoy quiero la calma y el sosiego
Но теперь я жажду покоя и умиротворения.
Perdona mi tardanza te lo ruego
Прости за мою задержку, умоляю тебя,
Perdona al andariego
Прости странника,
Que hoy te ofrece el corazón
Который сегодня предлагает тебе свое сердце.
Hay ausencias que triunfan
Есть разлуки, которые торжествуют,
Y la nuestra triunfó
И наша одержала победу.
Amémonos ahora con la paz
Давай любить друг друга сейчас с тем миром,
Que en otro tiempo nos faltó
Которого когда-то нам не хватало.
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
И когда я умру, никаких свечей или слез,
Ni luto ni nada más
Ни траура, ни чего-либо еще.
Aquí junto a mi cruz tan sólo quiero paz.
Здесь, рядом с моим крестом, я желаю лишь мира.
Sólo tu corazón, si me niegas tu amor
Только твое сердце, если ты откажешь мне в любви,
Buscaré en otros labios
Я буду искать в других губах
La fuerza de tu calor
Силу твоего тепла.
Y en silencio dirás una plegaria
И в тишине ты произнесешь молитву
Y por dios olvidamé después
И забудь меня после, именем Бога.





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! Feel free to leave feedback.