Lyrics and translation Buika - Jodida Pero Contenta
Jodida Pero Contenta
Проклятая, но довольная
Niña,
por
qué
me
haces
mucho
daño
Любимый,
зачем
ты
причиняешь
мне
столько
боли?
Por
qué
me
cuentas
mil
mentiras
Зачем
рассказываешь
мне
тысячу
лжи?
Y
porque
sabes
que
te
veo
И
потому
что
знаешь,
что
я
вижу
тебя
насквозь,
Tú
a
los
ojos
no
me
miras
Ты
в
глаза
мне
не
смотришь.
Le-le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-uoh-oh
Ле-ле-ле-уох-ох
Y
porque
nunca
quieres
nada
И
потому
что
ты
никогда
не
хочешь
ничего,
A
que
a
ti
te
comprometa
Что
могло
бы
тебя
связать,
Yo
te
voy
a
dar
la
espalda
Я
повернусь
к
тебе
спиной,
Pa'
que
alcances
bien
tu
meta
Чтобы
ты
смог
достичь
своей
цели.
Que
yo
me
voy
porque
mi
mundo
me
está
llamando
Я
ухожу,
потому
что
мой
мир
зовет
меня,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Voy
a
marcharme
deprisa
Я
уйду
быстро,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Que
aunque
tú
ya
no
me
quieras
И
хотя
ты
меня
больше
не
любишь,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
A
mí
me
quiere
la
vida
Меня
любит
жизнь.
Yo
me
voy
de
aquí
Я
ухожу
отсюда
Jodida,
pero
contenta
Проклятая,
но
довольная.
Tú
me
has
doblado
Ты
меня
сломал,
Pero
yo
aguanto
Но
я
выдержу.
Dolida,
pero
despierta
Израненная,
но
проснувшаяся,
Por
mi
futuro
Ради
моего
будущего.
Con
miedo,
pero
con
fuerza
Со
страхом,
но
с
силой
Yo
no
te
culpo
ni
te
maldigo
Я
не
виню
тебя
и
не
проклинаю,
Jodida,
pero
contenta
Проклятая,
но
довольная,
Yo
llevo
dentro
una
esperanza
Я
несу
внутри
надежду.
Dolida,
pero
despierta
Израненная,
но
проснувшаяся,
Pa'
mi
futuro
Ради
моего
будущего,
Con
miedo,
pero
con
fuerza
Со
страхом,
но
с
силой.
Ay,
que
a
partir
de
ahora
y
hasta
que
muera
Ах,
с
этого
момента
и
до
самой
смерти
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
принадлежит
мне.
Ay,
este
mundo
mío
Ах,
этот
мой
мир,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Y
con
tormento
y
sin
dolores
И
с
мучением,
но
без
боли
Yo
voy
haciendo
camino
Я
прокладываю
свой
путь,
Y
que
la
brisa
marinera
И
пусть
морской
бриз
Me
oriente
hacia
mi
destino
Направит
меня
к
моей
судьбе.
Le-le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле-ле
Le-le-le-uoh-oh
Ле-ле-ле-уох-ох
Así
es
que
me
voy
vacantao'
Вот
так
я
и
ухожу
на
опустевший
Pa'
la
orillita
de
puerto
Берег
порта,
Y
el
primer
barco
que
pase
И
первый
попавшийся
корабль
Que
me
lleve
mar
adentro
Унесет
меня
в
открытое
море.
Y
en
este
planeta
mío
И
на
этой
моей
планете,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Este
que
tú
gobernabas
Которой
ты
правил,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Yo
ya
he
clava'o
mi
bandera
Я
уже
водрузила
свой
флаг.
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Tú
no
me
clavas
más
nada
Ты
больше
ничего
мне
не
воткнешь.
Dejame
vivir
Дай
мне
жить,
Jodida,
pero
contenta
Проклятая,
но
довольная.
Y
tú
me
has
dobla'o
И
ты
меня
сломал,
Pero
yo
aguanto
Но
я
выдержу.
Dolida
pero
despierta
Израненная,
но
проснувшаяся,
Por
mi
futuro
Ради
моего
будущего,
Con
miedo,
pero
con
fuerza
Со
страхом,
но
с
силой.
Ay,
yo
no
te
culpo
ni
te
maldigo
Ах,
я
не
виню
тебя
и
не
проклинаю,
Jodida,
pero
contenta
Проклятая,
но
довольная,
Yo
llevo
dentro,
llevo
dentro
la
esperanza
Я
несу
внутри,
несу
внутри
надежду.
Dolida,
pero
despierta
Израненная,
но
проснувшаяся,
Pa'
mi
futuro
Ради
моего
будущего.
Con
miedo,
pero
con
fuerza
Со
страхом,
но
с
силой.
Ay,
ue
a
partir
de
ahora
y
hasta
que
muera
Ах,
с
этого
момента
и
до
самой
смерти
Mi
mundo
es
mío
Мой
мир
принадлежит
мне.
Ay,
este
mundo
es
mío
Ах,
этот
мой
мир,
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
Le-lo-le-uoh-oh
Ле-ло-ле-уох-ох
I
want
more,
give
me
more
now
Я
хочу
большего,
дай
мне
больше
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika
Attention! Feel free to leave feedback.