Lyrics and translation Buika - La noche más larga
La noche más larga
The Longest Night
No
sabría
cómo
pintar
una
luna
más
bella
I
wouldn't
know
how
to
paint
a
more
beautiful
moon
No
sabría
cómo
arreglar
un
instrumento
que
no
falla
I
wouldn't
know
how
to
fix
a
mechanism
that
doesn't
fail
Y
no
sé
de
dónde
te
vino
el
miedo
a
no
andar
perdido
And
I
don't
know
where
you
got
the
fear
of
not
being
lost
A
pesar
de
lo
vivido,
tu
felicidad
engaña
Despite
what
you've
been
through,
your
happiness
is
deceptive
Será
que
a
la
luna
bella
Could
it
be
that
the
beautiful
moon
Se
la
ha
tragado
la
noche
Has
been
swallowed
by
the
night
Será
que
el
viento
no
suena
Could
it
be
that
the
wind
doesn't
blow
Si
no
es
detrás
de
algún
reproche
If
not
behind
some
reproach
Será
porque
en
realidad
It
could
be
because
in
reality,
En
ti,
ya
no
me
siento
de
agua
In
you,
I
no
longer
feel
that
connection
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Será
otra
noche
muy
larga
It
will
be
another
long
night
Será
otra
noche
muy
larga
It
will
be
another
long
night
Sé
que
no
hay
nada
imposible,
sino
seres
incapaces
I
know
that
there
is
nothing
impossible,
only
incapable
beings
De
quitarse
los
disfraces
que
obligan
a
la
mentira
Of
taking
off
the
disguises
that
force
us
to
lie
Uno
ofrece
soluciones
y
el
otro
piensa
en
la
huida
One
offers
solutions
and
the
other
thinks
of
fleeing
Aunque
no
te
lo
parezca,
el
dolor
también
se
olvida
Though
it
may
not
seem
like
it
to
you,
pain
can
also
be
forgotten
Será
que
a
mi
luna
nueva
Could
it
be
that
my
new
moon
Se
la
ha
tragado
la
noche
Has
been
swallowed
by
the
night
Será
que
mi
amor
no
vale
Could
it
be
that
my
love
is
not
enough
Porque
ya
no
me
callo
frente
a
tu
reproche
Because
I
no
longer
stay
silent
in
the
face
of
your
reproach
Será
porque
en
realidad,
en
ti
It
could
be
because
in
reality,
in
you
Hace
tiempo,
mucho
tiempo,
que
no
hay
agua
It's
been
a
long,
long
time
since
there
was
any
connection
¿Qué
será?
¿Qué
será?
What
could
it
be?
What
could
it
be?
Será
otra
noche
muy
larga
It
will
be
another
long
night
Será
otra
noche
muy
larga
It
will
be
another
long
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion
Attention! Feel free to leave feedback.