Lyrics and translation Buika - Love
How
many
thing
taste
like
love
Сколько
вещей
на
вкус
похожи
на
любовь
And
smell
like
love,
but
they
are
not
love
И
пахнут
любовью,
но
это
не
любовь
Sometimes
it
looks
so
sweet
and
tender
Иногда
это
выглядит
таким
милым
и
нежным
But
it's
not
love
Но
это
не
любовь
Sometimes
it
looks
like
it's
real
one
Иногда
это
выглядит
так,
как
будто
это
настоящее
But
it's
not
love
Но
это
не
любовь
When
the
night
is
cold
and
lonely
Когда
ночь
холодна
и
одинока
I
know
baby,
it's
hard
Я
знаю,
детка,
это
тяжело
But
in
the
middle
of
the
darkness
Но
посреди
темноты
Love
will
be
our
guide
Любовь
будет
нашим
проводником
Mi
cuerpo
será
tu
guía
Моя
любовь
к
жизни
в
Гии
En
medio
de
la
noche
В
медио-де-ла-ноче
Tu
cuerpo
será
mi
luz
Ту
любовь,
которую
ты
испытываешь
ко
мне,
лус
En
esta
oscuridad
tan
nuestra
En
esta
oscuridad
тан
нуэстра
So
take
my
hand
Так
что
возьми
меня
за
руку
Let's
fly
away
from
here
Давай
улетим
отсюда
Vámonos
volando,
volando,
volando
Вамонос
воландо,
воландо,
воландо
Somewhere
you
can
show
me
Куда-нибудь,
где
ты
можешь
показать
мне
Vámonos
muy
lejos
pa
que
Вамонос
муй
лейос
па
ке
Pueda
verte
bien
Пуэда
верте
бьен
Play
your
name
on
my
skin
Воспроизведи
свое
имя
на
моей
коже
And
I'll
make
you
feel
somehow
ay
amor
И
я
заставлю
тебя
как-нибудь
почувствовать
себя
любимой
That
in
the
middle
of
the
darkness
Что
посреди
темноты
Love
will
be
our
guide
Любовь
будет
нашим
проводником
Oh,
baby,
it's
all
right
О,
детка,
все
в
порядке
Mi
pecho
será
una
cuna
Моя
печаль
сера
уна
куна
Pa
que
te
duermas
Па
ке
те
дуэрмас
Tus
besos
serán
mi
aliento
Это
бесос
серан
ми
чужой
En
esta
habitación
tan
muerta
En
esta
habitación
тан
муэрта
Ay,
que
yo
no
quiero
despertar,
amor
Да,
ты
не
можешь
быть
таким
отчаянным,
любовь
моя
No
quiero
que
amanezca
que
no
Нет,
просто
аманецка,
просто
нет
Ay,
abrázame
fuerte
Да,
абразаме
фуэрте
Háblame
de
ti,
talk
to
me
Хабламе
де
ти,
поговори
со
мной
Que
el
alba
está
llamando
Что
такое
эль
Альба
эста
льямандо
A
la
ventana,
amor
А-ля
вентана,
любовь
Y
yo
no
quiero
abrir
dame
más
Ты,
йоу,
не
стесняйся,
дама,
мама
That's
the
way
I
love
Вот
так
я
люблю
Háblame
de
ti,
talk
to
me
Хабламе
де
ти,
поговори
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika
Attention! Feel free to leave feedback.