Lyrics and translation Buika - Love
How
many
thing
taste
like
love
Сколько
всего
на
вкус
как
любовь
And
smell
like
love,
but
they
are
not
love
И
пахнет
любовью,
но
это
не
любовь
Sometimes
it
looks
so
sweet
and
tender
Иногда
это
выглядит
так
мило
и
нежно
But
it's
not
love
Но
это
не
любовь
Sometimes
it
looks
like
it's
real
one
Иногда
это
выглядит
как
настоящая
But
it's
not
love
Но
это
не
любовь
When
the
night
is
cold
and
lonely
Когда
ночь
холодная
и
одинокая
I
know
baby,
it's
hard
Я
знаю,
милый,
это
тяжело
But
in
the
middle
of
the
darkness
Но
посреди
тьмы
Love
will
be
our
guide
Любовь
будет
нашим
путеводителем
Mi
cuerpo
será
tu
guía
Моё
тело
будет
твоим
путеводителем
En
medio
de
la
noche
Посреди
ночи
Tu
cuerpo
será
mi
luz
Твоё
тело
будет
моим
светом
En
esta
oscuridad
tan
nuestra
В
этой
нашей
темноте
So
take
my
hand
Так
возьми
меня
за
руку
Let's
fly
away
from
here
Давай
улетим
отсюда
Vámonos
volando,
volando,
volando
Улетим,
улетим,
улетим
Somewhere
you
can
show
me
Куда-нибудь,
где
ты
сможешь
показать
мне
Vámonos
muy
lejos
pa
que
Давай
улетим
далеко,
чтобы
я
Pueda
verte
bien
Смогла
тебя
разглядеть
Play
your
name
on
my
skin
Играй
своим
именем
на
моей
коже
And
I'll
make
you
feel
somehow
ay
amor
И
я
дам
тебе
почувствовать,
мой
любимый,
That
in
the
middle
of
the
darkness
Что
посреди
тьмы
Love
will
be
our
guide
Любовь
будет
нашим
путеводителем
Oh,
baby,
it's
all
right
О,
милый,
всё
хорошо
Mi
pecho
será
una
cuna
Моя
грудь
станет
колыбелью
Pa
que
te
duermas
Чтобы
ты
уснул
Tus
besos
serán
mi
aliento
Твои
поцелуи
будут
моим
дыханием
En
esta
habitación
tan
muerta
В
этой
такой
мёртвой
комнате
Ay,
que
yo
no
quiero
despertar,
amor
Ах,
я
не
хочу
просыпаться,
любимый
No
quiero
que
amanezca
que
no
Я
не
хочу,
чтобы
наступило
утро,
чтобы
не...
Ay,
abrázame
fuerte
Ах,
обними
меня
крепче
Háblame
de
ti,
talk
to
me
Расскажи
мне
о
себе,
поговори
со
мной
Que
el
alba
está
llamando
Рассвет
стучится
A
la
ventana,
amor
В
окно,
любимый
Y
yo
no
quiero
abrir
dame
más
А
я
не
хочу
открывать,
дай
мне
ещё
That's
the
way
I
love
Вот
как
я
люблю
Háblame
de
ti,
talk
to
me
Расскажи
мне
о
себе,
поговори
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika
Attention! Feel free to leave feedback.