Lyrics and translation Buika - Ojos Verdes
Y
apoya
en
el
quicio
de
la
mancebía
И
опираясь
на
порог
публичного
дома
Miraba
encenderse
la
noche
de
Mayo
Я
смотрела,
как
зажигается
майская
ночь
Pasaban
los
hombres
yo
sonreía
Проходили
мужчины,
я
улыбалась
Cuando
ante
mi
puerta
paraste
el
caballo
Когда
ты
остановил
коня
у
моей
двери
"Serrana,
me
da
candela"
"Горожанка,
дай
мне
огоньку"
Y
yo
le
dije:
gaché
А
я
ответила:
негодяй
Ven
y
toma
de
mis
labios
Подойди
и
возьми
с
моих
губ
Que
yo
fuego
te
daré
Я
дам
тебе
огонь
Dejaste
el
caballo
y
lumbre
te
di
Ты
спешился,
и
я
дала
тебе
свет
Y
fueron
tus
ojos
dos
luceros
verde
de
Mayo
pa'
mí
Твои
глаза
были
двумя
ярко-зелеными
маяками
мая
в
мае
для
меня
Ojos
verdes
Зеленые
глаза
Verdes
como
la
albahaca
Зеленые,
как
базилик
Verdes
como
el
trigo
verde
Зеленые,
как
зеленая
пшеница
Y
el
verde,
verde
limón
И
зеленый,
зеленый
лимон
Ojos
verdes,
verdes
Зеленые,
зеленые
глаза
Con
brillo
de
faca
С
блеском
ножа
Que
se
han
clava'ito
en
mi
corazón
Они
вонзились
мне
в
самое
сердце
Pa'
mí
ya
no
hay
soles
Для
меня
больше
нет
солнца
Lucero,
ni
luna
Звезды
или
луны
No
hay
más
que
unos
ojos
que
mi
vida
son
Есть
только
одни
глаза,
которые
и
есть
моя
жизнь
Ojos
verdes
Зеленые
глаза
Verdes
como
la
albahaca
Зеленые,
как
базилик
Vimos
desde
el
cuarto
despuntar
el
dia
Мы
смотрели
из
комнаты,
как
встает
рассвет
Y
sonar
el
alba
en
la
torre
la
Vela
И
как
звучит
на
рассвете
сигнал
в
башне
Вела.
Dejaste
mi
cuerpo
cuando
amanecía
Ты
покинул
мое
тело
на
рассвете,
Y
en
la
boca
un
gusto
de
menta
y
canela
Оставив
во
рту
привкус
мяты
и
корицы.
"Morena
para
un
vestido
yo
te
voy
a
regalar"
"Брюнетка,
я
подарю
тебе
платье"
Yo
te
dije:
está
servi'o
А
я
ответила:
не
беспокойся
No
me
tienes
que
dar
na'a
Тебе
не
нужно
мне
ничего
давать
Subiste
al
caballo
Ты
сел
на
коня
Te
fuiste
de
mí
И
ушел
от
меня
Y
nunca
otra
noche
más
bella
de
Mayo
he
vuelto
a
vivir
И
никогда
больше
такой
прекрасной
майской
ночи
я
не
видела
Ojos
verdes
Зеленые
глаза
Verdes
como
la
albahaca
Зеленые,
как
базилик
Verdes
como
el
trigo
verde
Зеленые,
как
зеленая
пшеница
Y
el
verde,
verde
limón
И
зеленый,
зеленый
лимон
Ojos
verdes,
verdes
Зеленые,
зеленые
глаза
Con
brillo
de
faca
С
блеском
ножа
Que
se
han
clava'ito
en
mi
corazón
Они
вонзились
мне
в
самое
сердце
Pa'
mí
ya
no
hay
soles
Для
меня
больше
нет
солнца
Lucero,
ni
luna
Звезды
или
луны
No
hay
más
que
unos
ojos
que
mi
vida
son
Есть
только
одни
глаза,
которые
и
есть
моя
жизнь
Ojos
verdes
Зеленые
глаза
Verdes
como
la
albahaca
Зеленые,
как
базилик
Verdes
como
el
trigo
verde
Зеленые,
как
зеленая
пшеница
Verde,
verde
limón
Зеленый,
зеленый
лимон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, S. Valverde
Attention! Feel free to leave feedback.