Lyrics and translation Buika - Te Camelo
Te Camelo
Тебе я обманываю
Era
Mari
Carmen
gitanita
Была
Мари
Кармен,
цыганка
Pura
de
tez
broncea
Чистая,
со
смуглой
кожей
Mas
que
una
mocita
Больше,
чем
девушка
Era
una
escultura
de
oscuro
metal
Была
скульптурой
из
темного
металла
Su
mata
de
pelo
igual
que
la
endrina
Её
копна
волос,
как
слива
Llevaba
en
dos
tiempos
prendía
una
flor
Носила
дважды
заколотую
цветком
Y
era
la
gitana
más
guapa
y
mas
fina
И
была
самой
красивой
и
тонкой
цыганкой
Que
alguien
se
ha
llevao
Которую
увёл
этот
великий
живописец
A
aquel
gran
pintor
У
того
большого
живописца
Y
cuando
su
imagen
la
gente
admiraba
И
когда
её
облик
люди
восхищались
El
pobre
gitano
asi
le
cantaba
Бедный
цыган
так
он
ей
пел
Mari
Carmen
te
camelo
Мари
Кармен,
я
тебя
обманываю
Porque
tú
eres
la
clavellina
Потому
что
ты
- гвоздика
Que
desde
la
tierra
al
cielo
Что
от
земли
до
неба
To
lo
trasmina
Всё
просвечивает
De
tus
palabritas
nacen
claveles
От
твоих
словечек
рождаются
гвоздики
Mari
Carmen,
déjame
que
yo
te
camele
Мари
Кармен,
дай
мне
тебя
обманывать
Cuando
fue
famosa
Когда
она
стала
знаменитой
Despreció
al
gitano
y
lo
abandono
Презрела
цыгана
и
оставила
его
Y
aunque
la
fortuna
tuvo
entre
sus
manos
И
хотя
у
неё
было
богатство
в
руках
De
na
le
valió
Этого
ей
не
хватило
Que
al
verse
tan
lejos
de
quien
la
quería
Что,
видя
так
далеко
от
того,
кто
её
любил
No
halló
en
el
dinero
la
felicidad
Она
не
нашла
в
деньгах
счастья
Y
al
ir
por
el
mundo
perdió
su
alegría
И
путешествуя
по
миру,
потеряла
радость
Como
aquellas
flores
que
son
trasplantas
Как
те
цветы,
которые
пересажены
Y
viendo
el
retrato
que
el
mundo
admiraba
И
видя
портрет,
который
мир
восхищался
El
pobre
gitano
así
con
duquelas
Бедный
цыган
так
с
горечью
Mari
Carmen
te
camelo
Мари
Кармен,
я
тебя
обманываю
Porque
tú
eres
la
clavellina
Потому
что
ты
- гвоздика
Que
desde
la
tierra
al
cielo
Что
от
земли
до
неба
To
lo
trasmina
Всё
просвечивает
De
tus
palabritas
nacen
claveles
От
твоих
словечек
рождаются
гвоздики
Mari
Carmen,
dejame
que
yo
te
camele
Мари
Кармен,
дай
мне
тебя
обманывать
Jazmines
y
rosas
tu
cuerpo
huele
Жасминами
и
розами
тело
твое
пахнет
Mari
Carmen,
déjame
que
yo
te
camele.
Мари
Кармен,
дай
мне
тебя
обманывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro Monreal Lacosta, Francisco Munoz Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.