Buika - Waves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buika - Waves




Waves
Волны
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2, 3
1, 2, 3
Hoy sigo la tormenta y me arrastra a un lugar muy lejano
Сегодня я следую за бурей, и она уносит меня в очень далекое место
Más allá de las olas
За пределы волн
Si persigo tu recuerdo, me eleva hasta un estado infinito
Если я гонюсь за твоим воспоминанием, оно поднимает меня в бесконечное состояние
Mucho más allá de las horas
Далеко за пределы часов
Llévame, ¿Para que estar aquí?
Забери меня, зачем мне быть здесь?
Confundida en silencio y sin amor
Растерянной в тишине и без любви
Háblame, dime que haces
Поговори со мной, скажи мне, что ты делаешь
Y me dirás si te encuentro, y ven
И ты скажешь мне, найду ли я тебя, и приди
Dime porque no, has estado aquí
Скажи мне, почему тебя здесь не было
Abrazando mi cuerpo
Обнимая мое тело
Quédate en silencio
Храни молчание
Déjame hablarte de mi soledad
Позволь мне рассказать тебе о моем одиночестве
(Te dire)
скажу тебе)
Dime
Скажи мне
(Que llevo más de treinta noches cabalgando vacío)
(Что я больше тридцати ночей скачу по пустоте)
Ven y quédate
Приди и останься
A regalarme otro recuerdo de amor
Подари мне еще одно воспоминание о любви
De papel, más allá
Из бумаги, за пределы
(Ay mas allá de, de las horas)
(Ах, за пределы, за пределы часов)
Madrugadas de amor
Ранние утра любви
Sin tu calor
Без твоего тепла
Abrazando un recuerdo
Обнимая воспоминание
Que ya, casi sin querer
Которое я уже, почти невольно
De nuevo invento
Снова выдумываю
Tatuando tu cuerpo, en mi
Вытатуировывая твое тело на себе
Ven y dime que dejaste aquí
Приди и скажи, что ты здесь оставил
Que hasta la luna duele
Что даже луне больно
Todo esta silencio, tan solo pasan las horas
Все так тихо, только часы идут
(Yo te dire)
скажу тебе)
Dime
Скажи
(Que llevo mas de treinta noches contando los besos que te dare)
(Что я больше тридцати ночей считаю поцелуи, которые я тебе подарю)
Ven y quédate
Приди и останься
Inventemos más recuerdos de amor
Давай придумаем еще воспоминаний о любви
Pero esta vez, llévame
Но на этот раз, забери меня
(Ay llévame, llévame, llévame)
(Ах, забери меня, забери меня, забери меня)
Mucho más allá de las olas
Далеко за пределы волн
(Ay mucho más allá de las olas)
(Ах, далеко за пределы волн)
Ven y quédate, quédate
Приди и останься, останься
(Ay llévame, ay quédate, quédate)
(Ах, забери меня, ах, останься, останься)
Mucho, mucho, mucho, oh, oh
Очень, очень, очень, ох, ох
Quédate (ay quédate), llévame (eh, eh), llévame, eh, eh, eh
Останься (ах, останься), забери меня (эх, эх), забери меня, эх, эх, эх
Mucho más allá
Гораздо дальше
Mucho más allá de las olas
Далеко за пределы волн





Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion


Attention! Feel free to leave feedback.