Lyrics and translation Buisan - Sálvame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sálvame,
no
puedo
sin
tu
don
Спаси
меня,
не
могу
без
твоего
дара
Quédate,
no
encuentro
la
razón
Останься,
не
нахожу
покоя
Cúrame,
no
quiero
más
dolor
Исцели
меня,
не
хочу
больше
боли
Cuéntame
la
historia
del
perdón
Расскажи
мне
историю
прощения
El
mundo
juega
a
tu
favor
Мир
играет
в
твою
пользу
¿Será
que
el
tiempo
me
llegó?
Неужели
мое
время
пришло?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
guía
serás?
la
luz
celestial
Будешь
ли
ты
моим
проводником?
Небесным
светом?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Serás
mi
maná?
mi
estrella
fugaz
Будешь
ли
ты
моей
манною
небесной?
Моей
падающей
звездой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
lluvia
serás?
destino
final
Будешь
ли
ты
моим
дождем?
Моей
конечной
остановкой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos,
dime
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь,
скажи
мне
¿Serás
tú
mi
salvación?
Станешь
ли
ты
моим
спасением?
Cuídame,
perdí
la
fe
en
Dios
Заботься
обо
мне,
я
потерял
веру
в
Бога
Créeme,
no
sé
decirte
adiós
Поверь
мне,
я
не
могу
сказать
тебе
прощай
Líbrame
del
viento
cegador
Избавь
меня
от
слепящего
ветра
Llévame
contigo
por
favor
Возьми
меня
с
собой,
прошу
тебя
En
el
camino
del
rencor
На
пути
злобы
No
llevo
el
rumbo
ni
el
timón
Я
не
управляю
ни
курсом,
ни
рулем
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
guía
serás?
mi
luz
celestial
Будешь
ли
ты
моим
проводником?
Моим
небесным
светом?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Serás
mi
maná?
mi
estrella
fugaz
Будешь
ли
ты
моей
манною
небесной?
Моей
падающей
звездой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
lluvia
serás?
destino
final
Будешь
ли
ты
моим
дождем?
Моей
конечной
остановкой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Vendrás
a
por
mí?
te
esperare
aquí
Придешь
ли
ты
за
мной?
Я
буду
ждать
тебя
здесь
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
guía
serás?
la
luz
celestial
Будешь
ли
ты
моим
проводником?
Небесным
светом?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Serás
mi
maná?
mi
estrella
fugaz
Будешь
ли
ты
моей
манною
небесной?
Моей
падающей
звездой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь
¿Mi
lluvia
serás?
destino
final
Будешь
ли
ты
моим
дождем?
Моей
конечной
остановкой?
Si
me
pierdo
en
mil
desiertos,
dime
Если
я
заблужусь
в
тысяче
пустынь,
скажи
мне
¿Serás
tú
mi
salvación?
Станешь
ли
ты
моим
спасением?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.