Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MY MICROPHONE
MEIN MIKROFON
My
microphone
is
my
only
defense
Mein
Mikrofon
ist
meine
einzige
Verteidigung
Here
we
reminisce
on
the
good
and
the
bad,
yeah
Hier
erinnern
wir
uns
an
das
Gute
und
das
Böse,
ja
What
we
have
and
what
we
had
Was
wir
haben
und
was
wir
hatten
Right
now,
don't
bother
me
Störe
mich
jetzt
nicht
Please,
go
away
Bitte,
geh
weg
Watching
these
ladies
Beobachte
diese
Damen
That's
all
I've
got
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Mm,
alright
Mm,
in
Ordnung
That's
all
I've
got
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Mm,
alright
Mm,
in
Ordnung
Leave
me,
let
me
think
Lass
mich,
lass
mich
denken
I
want
to
enjoy
my
drink
Ich
möchte
meinen
Drink
genießen
And
I
must
find
the
perfect
words
to
say,
oh
Ich
muss
die
perfekten
Worte
finden,
oh
While
her
body
sways
Während
ihr
Körper
sich
wiegt
Another
smile
and
a
wink
Noch
ein
Lächeln,
ein
Zwinkern
I
know
what
she's
got
coming
Ich
weiß,
was
sie
vorhat
And
I
don't
want
you
all
up
in
my
face,
no
Will
dich
nicht
direkt
vor
meinem
Gesicht,
nein
Spoiling
a
good
thing
Verdirbst
mir
die
Stimmung
I
beg
you,
don't
bother
me,
not
right
now
Ich
bitte
dich,
stör
mich
nicht,
nicht
jetzt
I
beg
you,
go
your
way,
mm
Ich
bitte
dich,
geh
deinen
Weg,
mm
Watching
these
ladies
Beobachte
diese
Damen
It's
all
I
have
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Look
there,
look
there
Sieh
dort,
sieh
dort
There
is
someone
beside
her,
it
seems
they're
holding
hands
Jemand
steht
neben
ihr,
sie
halten
Hände,
scheint
es
Wishing
he
would
walk
away,
so
I
could
get
my
chance
Wünschte,
er
würde
gehen,
dann
hätt
ich
meine
Chance
I
wanna
formulate
my
thoughts,
whatever
her
response
Möchte
meine
Gedanken
formulieren,
was
auch
immer
ihre
Antwort
sei
Comport
myself
with
tact
and
skill
and
then
make
my
advance,
yeah
Benimm
mich
taktvoll,
geschickt
und
schreite
dann
voran,
ja
Go
away,
don't
bother
me,
go
away
Geh
weg,
stör
mich
nicht,
geh
weg
Watching
these
ladies
Beobachte
diese
Damen
It's
all
I
have
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Make
your
move
Mach
deinen
Zug
Excuse
me,
lovely
lady,
may
I
have
this
dance?
Entschuldige,
schöne
Dame,
darf
ich
bitten
zum
Tanz?
Could
not
resist
temptation,
so
I
took
my
chance
Konnte
der
Versuchung
nicht
widerstehen,
nutzte
meine
Chance
Across
the
room,
my
eyes
met
yours,
could
not
avert
the
glance
Durch
den
Raum
trafen
unsere
Blicke,
ich
konnte
nicht
wegschaun
I've
searched
the
world
and
there
is
none,
London,
Rome,
and
France
Suchte
weltweit
und
fand
keine
wie
dich,
London,
Rom
und
Frankreich
Don't
bother
me,
not
right
now
Stör
mich
nicht,
nicht
jetzt
Please,
go
away,
mm
Bitte
geh
weg,
mm
Watching
these
ladies
Beobachte
diese
Damen
It's
all
I've
got
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
What
does
she
need?
Was
braucht
sie?
She
could
take
a
little
fix-up,
fix-up
Sie
könnte
ein
wenig
Aufmerksamkeit
vertragen,
Aufmerksamkeit
Alright,
a
little
fix-up,
fix-up,
oh-oh
Okay,
ein
wenig
Aufmerksamkeit,
Aufmerksamkeit,
oh-oh
Around
there,
need
a
little
fix-up,
fix-up
Da
herum,
braucht
etwas
Aufmerksamkeit,
Aufmerksamkeit
We
don't
have
to
argue,
we
don't
have
to
fight
Wir
müssen
nicht
streiten,
nicht
kämpfen
Just
don't
bother
me
Stör
mich
nur
nicht
Please,
go
away
Bitte
geh
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Antonio Groskopf, Mark Anthony Myrie, Jermaine Reid
Attention! Feel free to leave feedback.