Buka - 37 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buka - 37




Masz 37 powodów by się zabić
У вас есть 37 причин покончить с собой
37 worków, a w środku cannabis
37 мешков, а внутри-каннабис
Od wtorku do wtorku tak mija Ci tydzień
Со вторника по вторник вот как проходит ваша неделя
37 wątków w komiksie zwanym życie
37 сюжетов в комиксе под названием жизнь
37-my raz jebany kot mi przebiegł drogę
37-мы однажды ебаный кот пробежал мне путь
I nie dość, że specjalnie to jeszcze nie był kotem
И мало того, что специально он еще не был кошкой
37 zwrotek o tym na co mam ochotę
37 стихов о том, что я хочу
Potem nie wiem o co chodzi, ale wychodzi to okej
Тогда я не знаю, в чем дело, но получается хорошо
37-my raz boję się, że mnie wpierdoli była
37-мы когда-то боялись, что она меня облажает была
(Raw raw) Darling proszę, nie zaczynaj
(Raw raw) Дарлинг, пожалуйста, не начинай
37-ma kpina, mina i może przeklinam
37-имеет насмешка, Мина и может проклинать
Ale to nie moja wina, że ta świnia mnie dobija
Но это не моя вина, что эта свинья убивает меня
I fajnie było jak mieszkałem w domku w Anglii
И было весело, когда я жил в коттедже в Англии
A teraz dom tu jak All Bundy, mój blok trwa 2 przystanki
И теперь дом здесь, как All Bundy, мой блок занимает 2 остановки
A sąsiad nie ma pracy generalnie jest sępem
А сосед не имеет работы вообще стервятник
I gdyby nie był śmiercią, to bym go zabił śrubokrętem
И если бы он не был смертью, я бы убил его отверткой
37-my raz gadam z tym wykrętem
37-мы когда-то разговаривали с этой отговоркой
Doktor Skacz - wypisywacz samobójstwa na receptę
Доктор прыжок-рецепт самоубийства
I będzie tego więcej zanim sam skorzystam
И это будет еще до того, как я сам воспользуюсь
Siemano, to miasto Fatum 37-ma ulica
Привет, это город фатум 37-м улица
Masz 37 powodów by się zabić
У вас есть 37 причин покончить с собой
37 worków, a w środku cannabis
37 мешков, а внутри-каннабис
Od wtorku do wtorku tak mija Ci tydzień
Со вторника по вторник вот как проходит ваша неделя
37 wątków w komiksie zwanym życie
37 сюжетов в комиксе под названием жизнь
Kumaj klimat moja dawna jest ze śmiercią na wakacjach
Кумай климат моя бывшая со смертью в отпуске
W domu trzymam kota, który gada i sypia w jej gaciach
Дома я держу кошку, которая болтает и спит в ее трусах
Oprócz pilota i bata nie ma tutaj co porabiać
Кроме пилота и кнута, здесь нечего делать
Zawsze chujowa pogoda, minuta to jest dekada
Всегда грязная погода, минута-это десятилетие
A tak poza tym to nadal prześladuje mnie ta baba stara, dziwka
И, кроме того, меня все еще преследует эта старая баба, шлюха
Zmartwychwstała naraz gada blada, pizda
Воскресла сразу гад бледный,
I dopada mnie kolizja, 37 głosów na tak, by się napizgać
И я получаю столкновение, 37 голосов за да, чтобы напиться
37-my fuck w moją stronę od życia
37-мой ебать в мою сторону от жизни
Ja razy dwa każdy z nas ma ustroje w psychiatrykach
Я раз два каждый из нас имеет режим в психиатрических учреждениях
37-ma klika robi rap taki sam
37-Ма клика делает рэп то же самое
Ja klikam te w opisach i dostaje palpitacji zrycia
Я нажимаю на них в описаниях и получаю учащенное сердцебиение
37-my raz spisuje mnie policja, skandal
37-мы однажды списали меня полиция, скандал
Twoja mama ma mambę, a ja mam mandat
У твоей мамы есть мамба, а у меня есть штраф
Na kwadrat dziś komornika wbita się zamykam chyba
На площади сегодня приставы забиты закрытыми
Siemano, to miasto Fatum 37-ma ulica
Привет, это город фатум 37-м улица
Masz 37 powodów by się zabić
У вас есть 37 причин покончить с собой
37 worków, a w środku cannabis
37 мешков, а внутри-каннабис
Od wtorku do wtorku tak mija Ci tydzień
Со вторника по вторник вот как проходит ваша неделя
37 wątków w komiksie zwanym życie
37 сюжетов в комиксе под названием жизнь





Writer(s): Grzegorz Grzelczak, Mateusz Daniecki


Attention! Feel free to leave feedback.