Buka feat. Rahim - Danse macabre (Kris rmx) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buka feat. Rahim - Danse macabre (Kris rmx)




Danse macabre (Kris rmx)
Пляска смерти (Kris rmx)
Chodź, zatańczymy dla Nas ten ostatni raz.
Пойдём, станцуем для нас этот последний раз.
Tu na zgliszczach świata, Piękna, noc uniesie Nas do gwiazd
Здесь, на пепелище мира, прекрасная, ночь вознесёт нас к звёздам.
I zamalujemy wszechświat Nasz bez używania farb,
И мы раскрасим нашу Вселенную, не используя красок,
Akompaniamentem tętna rytmu serca nagich prawd.
Под аккомпанемент ритма сердца, обнажённых истин.
Chodź, pobawimy się dziś w berka z klepsydrą
Пойдём, поиграем сегодня в прятки с песочными часами
I oszukamy zegar, gdy schowamy się pod cyfrą
И обманем время, спрятавшись под цифрой.
I rozkochamy tarczę w sobie, płynąc coraz wyżej,
И влюбимся в циферблат, скользя всё выше,
Tańcząc na lodzie ze wskazówkami, zamiast łyżew.
Танцуя на льду из стрелок, вместо коньков.
Chodź, zaśpiewamy dziś tak głośno, jak tylko można,
Пойдём, споём сегодня так громко, как только сможем,
Gubiąc samotność i niech będzie zazdrosna.
Теряя одиночество, и пусть оно завидует.
Chodź, zapukamy dzisiaj ot tak w tęczy okna,
Пойдём, постучимся сегодня просто так в окна радуги,
Może jeszcze nie śpi i wpuści Nas do środka.
Может, она ещё не спит и впустит нас внутрь.
Chodź, zatańczymy dziś, dopóki gra muzyka,
Пойдём, станцуем сегодня, пока играет музыка,
Zanim dogoni Nas świt, tango zmieni na recital.
Пока нас не настигнет рассвет, сменив танго на концерт.
Nie pytając księżyca, ten ostatni raz
Не спрашивая луну, в этот последний раз
Dzisiaj, na zgliszczach życia i niech kończy się świat.
Сегодня, на руинах жизни, и пусть кончится мир.
Chodź, zatańczymy czymy czymy walczyk,
Пойдём, станцуем наш-наш вальс,
Cyk cyk na tarczy, niech tyka niech patrzy.
Тик-так на циферблате, пусть тикает, пусть смотрит.
Chodź, zatańczymy czymy czymy tango,
Пойдём, станцуем наше-наше танго,
Dziś danse macabre Naszą ostatnią randką. x2
Сегодня danse macabre наше последнее свидание. x2
Chodź, zanurzymy się dziś w czeluściach czerni,
Давай сегодня погрузимся в пучину тьмы,
Pod płaszczem ciszy, w objęciu szczelnym,
Под покровом тишины, в тесных объятиях,
Niech czasu miernik będzie Nam odźwiernym,
Пусть измеритель времени будет нашим привратником,
Wyryje dwa serca w kamieniu węgielnym.
Высечет два сердца в камне краеугольном.
Wówczas wypełnimy nicość tangiem,
Тогда мы заполним пустоту танго,
Uciekając przed pełznącym porankiem,
Убегая от подкрадывающегося утра,
ów przystań będzie ostatnim przystankiem,
Эта гавань станет последним причалом,
Bo gdy tam wejdziemy, ktoś skradnie klamkę.
Ведь, когда мы войдём туда, кто-то украдёт последний миг.
Wypłuczmy uczuciem goryczy szklankę,
Промоем бокал чувствами горечи,
Po czym zespólmy w jedność każdą tkankę.
После чего сольёмся в одно целое каждой клеточкой.
Dodajmy więc do wybranka wybrankę,
Добавим же к избраннику избранницу,
Stwórzmy całość, zamiast być ułamkiem.
Создадим единство, вместо того, чтобы быть частью.
Wspomnienia zaklęte w ramkę zostaną,
Воспоминания, заключённые в рамку, останутся,
Reszta jestestwa odda się zmianom.
Остальная сущность отдастся переменам.
Już prawie rano, oczęta plamią,
Уже почти утро, глаза застилает пелена,
ów wpatrzone w siebie szepczą dobranoc.
А они, глядя друг другу в глаза, шепчут «спокойной ночи».
Chodź, zatańczymy czymy czymy walczyk,
Пойдём, станцуем наш-наш вальс,
Cyk cyk na tarczy, niech tyka niech patrzy.
Тик-так на циферблате, пусть тикает, пусть смотрит.
Chodź, zatańczymy czymy czymy tango,
Пойдём, станцуем наше-наше танго,
Dziś danse macabre Naszą ostatnią randką. x2
Сегодня danse macabre наше последнее свидание. x2
Chodź...
Пойдём...






Attention! Feel free to leave feedback.