Buka feat. Skor - Przebiśniegi (Kris rmx) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buka feat. Skor - Przebiśniegi (Kris rmx)




Liście opadły z drzew, lato tak szybko mija
Листья опали с деревьев, лето проходит так быстро
Ucicha ptaków śpiew, kwiatów śmierć - zwiastuje zima
Утихает пение птиц, цветет смерть-предвещает зиму
A wiesz, życie było kiedyś piękne, ja wiem, że to chwila
И знаешь, жизнь когда-то была прекрасна, я знаю, что это момент
Co pęknie na wietrze jak bańka z mydła
Что лопнет на ветру, как мыльный пузырь
Życie to kpina, śnieg nie jest taki, jak bywał wcześniej
Жизнь-это издевательство, снег не такой, каким бывал раньше
Ukryty w dolinach, które skrywa serce
Спрятан в долинах, которые скрывает сердце
I tylko tęsknie, i tylko czekam
И только тоска, и только ожидание
Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar
Бледные подснежники на ветру, топтанные часами
To sen malowany na powiekach, zły pejzaż
Это сон, нарисованный на веках, плохой пейзаж
Artysta bez pędzla, zapomniany przez dzień
Художник без кисти, забытый на день
W mroku objęciach, pisząc swój wiersz - poezja
Во мраке объятий, написав свое стихотворение-поэзия
Na parapetach wypłakana przez deszcz
На подоконниках плача от дождя
Wiem, że też to pamiętasz i tylko nie chcesz widzieć
Я знаю, что ты тоже это помнишь и просто не хочешь видеть
Idąc nie chcesz przestać, ślepiony przez życie
Идя, вы не хотите останавливаться, ослепленный жизнью
I tylko tęsknie, i tylko czekam
И только тоска, и только ожидание
Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar
Бледные подснежники на ветру, топтанные часами
(Zegar, zegar, zegar, zegar, zegar)
(Часы, Часы, Часы, Часы, Часы)
(Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar)
(Бледные подснежники на ветру, растоптанные часами)
(Zegar, zegar, zegar, zegar, zegar)
(Часы, Часы, Часы, Часы, Часы)
(Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar)
(Бледные подснежники на ветру, растоптанные часами)
Nim szkarłatny poranek wypełni testament mój
Прежде чем алое утро исполнит завещание мое
I pęknie zamęt, ucichnie puls, atrament
И треснет суматоха, затихнет пульс, чернильница
Wyschnie nim szczęście, pijane bólem pryśnie
Иссякнет им счастье, пьяные от боли прыснут
Wyśnię sen (o artyzmie) jak blady przebiśnieg
Приснится сон артистизме), как бледный подснежник
Gdzieś w moim śnie, tulę chwile jak miłość
Где - то во сне я обнимаю моменты, как любовь
Czuję pragnień milion, z kielicha gorycz pijąc
Я чувствую желания миллион, из чаши горечь выпивая
Ten świat mówi: "Ją kochaj, przeszłość depcz
Этот мир говорит: "Люби ее, прошлое топчи
Niech zgaśnie w rzece łez, jak przeznaczenia cień."
Пусть гаснет в реке слез, как тень судьбы."
I budzę się, Cię nie ma tu, to cienie dramatu
И я просыпаюсь, тебя здесь нет, это тени драмы
A może to dzień, z braku laku zakpił z fatum
Или, может быть, это день, из-за отсутствия сургуча он издевался над фатумом
I nie widzę znaków i idę tu jak ślepiec
И я не вижу признаков и иду сюда, как слепой
z biegiem lat uwierzę, że tak będzie lepiej
Пока с годами я не поверю, что так будет лучше
A może ktoś Cię ukradł, jak z kalendarza kartki
Или, может быть, кто-то украл вас, как из календаря открытки
I wobec nostalgii nie byłem zdolny do walki
И против ностальгии я не был способен бороться
Lecz chyba zapomniałem już o Nas, przebacz
Но, кажется, я уже забыл о нас, прости
(Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar)
(Бледные подснежники на ветру, растоптанные часами)
(Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar)
(Бледные подснежники на ветру, растоптанные часами)
(Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar)
(Бледные подснежники на ветру, растоптанные часами)





Writer(s): Jakub Ośrodek, Krzysztof Lomonkiewicz, Mateusz Daniecki


Attention! Feel free to leave feedback.