Lyrics and translation Buka feat. Skor - Zamknij oczy
Zamknij
oczy...
Закройте
глаза...
Dziś
zamknę
oczy,
policzę
do
dziesięciu
Сегодня
закрою
глаза,
досчитаю
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzę
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
я
открою
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycę
bez
trudu
Цвета
радуги
я
снова
захватываю
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Spójrz
na
ptaki,
jak
szybują
ponad
nami
Посмотрите
на
птиц,
как
они
парят
над
нами
Chłonąc
błękit
tego
świata,
niebieski
aksamit
Впитывая
синеву
этого
мира,
Синий
бархат
Spójrz
na
kwiaty.
Każda
szata
ich
tętni
barwami
Посмотри
на
цветы.
Каждый
халат
их
пестрит
красками
Każdy
organizm
to
mapa
i
plany
ze
szczegółami
Каждый
организм
представляет
собой
карту
и
планы
с
деталями
Spójrz
na
promienie
światła
pomiędzy
liściami
Посмотрите
на
лучи
света
между
листьями
Wzbij
spojrzenie
nad
asfalt
między
drzew
koronami
Взор
над
асфальтом
между
кронами
деревьев
Każda
z
korzeni
wyrasta,
aby
trwać
nad
nami
Каждый
из
корней
растет,
чтобы
длиться
над
нами
Na
straży
stać
nam,
za
nic
zapamiętywać
czas
nam
На
страже
стоять
нам,
ни
за
что
запоминать
время
нам
Spójrz
na
oceany
i
plaże
w
piaskach
Посмотрите
на
океаны
и
пляжи
в
песках
I
morza
wodospady,
i
kolaże
nocy
w
gwiazdach
И
морские
водопады,
и
ночные
коллажи
в
звездах
Spójrz
na
obrazy
miasta,
potem
na
szczyty
gór,
Посмотрите
на
изображения
города,
затем
на
вершины
гор,
Monumentalna
prawda
ich
krzyczy
znad
chmur
Монументальная
правда
их
кричит
из
облаков
Spójrz
na
srebrny
puch,
płatki
śniegu
w
przestrzeni
Посмотрите
на
серебряный
пух,
снежинки
в
пространстве
Niczym
diamenty
dusz
tych
zaklętych
z
bieli
Как
бриллианты
душ
тех,
кто
заколдован
из
белизны
Spójrz
na
wielki
cud,
jakim
jesteśmy
tu
Посмотрите
на
великое
чудо,
которое
мы
здесь
I
nawet
setki
słów
go
nie
określi,
no
cóż!
И
даже
сотни
слов
не
определят
его,
ну!
Dziś
zamknę
oczy,
policzę
do
dziesięciu.
Сегодня
закрою
глаза,
досчитаю
до
десяти.
Pstryczek,
nim
otworzę
je,
życie
nabierze
sensu
i
Прежде
чем
я
открою
их,
жизнь
обретет
смысл
и
Kolory
tęczy
znów
chwycę
bez
trudu,
Цвета
радуги
я
снова
захватываю
без
труда,
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów.
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес.
Dziś
zamknij
oczy,
policz
do
dziesięciu
Сегодня
закройте
глаза,
сосчитайте
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzysz
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
открыть
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycisz
bez
trudu
Цвета
радуги
вы
снова
возьмете
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Zamknij
oczy...
Закройте
глаза...
Spójrz
na
dziecka
śmiech,
jego
pierwsze
kroki
Посмотрите
на
смех
ребенка,
его
первые
шаги
Pierwszy
wdech
powietrza,
przedbiegi,
przygody
Первый
вдох
воздуха,
преддверия,
приключения
Czas
mrozi
się
w
dźwiękach
werbli
trwogi,
Время
застывает
в
звуках
барабанной
дроби.,
Ale
drogi
do
szczęścia
to
kręte
schody
Но
пути
к
счастью-это
извилистая
лестница
Jednak
zdobi
je
odwieczna
głębia
wymowy
Тем
не
менее,
они
украшены
вековой
глубиной
произношения
Tego,
co
nie
może
przejść
nam
z
serca
do
głowy
То,
что
не
может
перейти
от
сердца
к
голове
Aby
zdobyć
po
kolei
w
częściach
pejzaż
zgody
Чтобы
получить
по
очереди
в
части
городского
согласия
Namalowany
przez
wszechświat
bez
pędzla
w
dłoni
Нарисованный
вселенной
без
кисти
в
руке
Zamknij
oczy
i
pomyśl
o
nim,
nieważne
symbole
Закрой
глаза
и
подумай
о
нем,
неважно.
Czy
naprawdę
jest
możliwe,
by
był
wymyślony?
Возможно
ли,
чтобы
он
был
придуман?
Czy
naprawdę
wszystko
jest
przypadkiem
losowym?
Действительно
ли
все
случайно?
Nie
sądzę.
Sposoby,
by
odnaleźć
prawdę,
są
w
Tobie
Я
так
не
думаю.
Способы
найти
истину
в
тебе
Jak
linie
papilarne,
unikalna
każda
z
sekund
Как
отпечаток
пальца,
уникальный
каждый
из
секунд
I
nakarmię
nimi
garści,
póki
starczy
oddechu
И
покормлю
их
горстями,
пока
дыхание
не
кончится.
I
nawet,
gdybym
nigdy
miał
nie
zrozumieć
sensu
И
даже
если
бы
я
никогда
не
понимал
смысла
Dziś
ja
dziękuję
za
ten
dar,
bo
to
coś
więcej
Сегодня
я
благодарю
вас
за
этот
подарок,
потому
что
это
больше
Dziś
zamknę
oczy,
policzę
do
dziesięciu
Сегодня
закрою
глаза,
досчитаю
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzę
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
я
открою
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycę
bez
trudu
Цвета
радуги
я
снова
захватываю
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Dziś
zamknij
oczy,
policz
do
dziesięciu
Сегодня
закройте
глаза,
сосчитайте
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzysz
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
открыть
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycisz
bez
trudu
Цвета
радуги
вы
снова
возьмете
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Podnieś
wzrok,
poczuj
ciepło
promieni
Поднимите
взгляд,
почувствуйте
тепло
лучей
Zanurz
się
w
głębi
złocistej
jesieni
Погрузитесь
в
глубины
золотой
осени
W
śniegu
bieli
poczuj
chłód
przemijania
В
снежной
белизне
почувствуйте
холод
мимолетности
Nim
przebiśniegi
oznajmią
swój
zamiar
Прежде
чем
подснежники
объявят
о
своем
намерении
I
świat
zmieni
się
w
zieleni
barwach
И
мир
изменится
в
зеленых
тонах
Składając
ziemi
pocałunek
na
wargach
Сложив
землю
поцелуй
на
губах
Na
losu
kartach
znów
spiszemy
strofy
На
картах
судьбы
мы
снова
напишем
строфы
Sumując
nasze
dokonania
i
głupoty
Суммируя
наши
достижения
и
глупости
A
uczuć
dotyk
znów
przyniesie
uśmiech
И
чувство
прикосновения
снова
принесет
улыбку
Karmiąc
nas
tym,
co
ludzkie,
aż
w
końcu
uśnie
Кормит
нас
человеческим,
пока,
наконец,
не
уснет
By
wrócić
później
i
zachwycić
sercem
Чтобы
вернуться
позже
и
порадовать
своим
сердцем
Balans
na
równoważni
'smutek'
i
'szczęście'
Баланс
на
балансе
'печаль
' и'счастье'
Nie
trzeba
więcej,
tylko
ufaj
nadziei
Не
нужно
больше,
просто
доверяйте
надежде
Nie
trzeba
więcej,
tylko
pamiętaj
o
nas
Не
нужно
больше,
просто
помните
нас
Przeciw
wszystkiemu,
co
ciągle
nas
dzieli
Против
всего,
что
постоянно
разделяет
нас
Przeciw
wszystkiemu,
co
chce
nas
pokonać
Против
всего,
что
хочет
победить
нас
Dziś
zamknę
oczy,
policzę
do
dziesięciu
Сегодня
закрою
глаза,
досчитаю
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzę
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
я
открою
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycę
bez
trudu
Цвета
радуги
я
снова
захватываю
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Dziś
zamknij
oczy,
policz
do
dziesięciu
Сегодня
закройте
глаза,
сосчитайте
до
десяти
Pstryczek,
nim
otworzysz
je,
życie
nabierze
sensu
Прежде
чем
открыть
их,
жизнь
обретет
смысл.
Kolory
tęczy
znów
chwycisz
bez
trudu
Цвета
радуги
вы
снова
возьмете
без
труда
Bo
życie
to
największy
ze
wszystkich
cudów
Потому
что
жизнь-величайшее
из
всех
чудес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.