Lyrics and translation Bukahara - Have You Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever
Ты когда-нибудь
Have
you
ever
heard
about
the
book
I
read,
Ты
когда-нибудь
слышала
о
книге,
которую
я
читал,
The
book
about
so
the
man
who
was
thinking
ahead.
Книге
о
человеке,
который
думал
наперед.
Have
you
ever
the
movie
I
saw,
Ты
когда-нибудь
видела
фильм,
который
я
смотрел,
A
movie
′bout
the
people
who
open
the
door.
Фильм
о
людях,
открывающих
двери.
A
movie
'bout
the
people
who
open
the
door.
Фильм
о
людях,
открывающих
двери.
Have
you
ever
heard
about
the
guy
who
came,
Ты
когда-нибудь
слышала
о
парне,
который
пришел,
To
tell
me
about
the
man
who
tried
to
change
the
game.
Чтобы
рассказать
мне
о
человеке,
который
пытался
изменить
правила
игры.
Have
you
ever
heard
about
the
girl
I
knew,
Ты
когда-нибудь
слышала
о
девушке,
которую
я
знал,
When
there
she
said
to
me
this
man
could
be
you.
Там
она
сказала
мне,
что
этим
человеком
мог
бы
быть
ты.
When
there
she
said
to
me
this
man
could
be
you.
Там
она
сказала
мне,
что
этим
человеком
мог
бы
быть
ты.
You′re
not
the
onlyone
who
feels
this
way.
Ты
не
единственный,
кто
чувствует
себя
так.
'Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
You're
not
the
onlyone
try
to
live
this
way
behind.
Ты
не
единственный,
кто
пытается
жить
так.
′Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Have
you
ever
thought
about
the
life
you
live,
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
жизни,
которой
ты
живешь,
A
life
in
which
you
have
so
much
to
give.
Жизни,
в
которой
тебе
есть
что
дать.
Have
you
ever
thought
about
the
way
you
exist,
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
том,
как
ты
существуешь,
The
way
that
only
told
you
how
to
resist.
О
том,
что
тебе
говорили
только
как
сопротивляться.
A
way
that
only
told
you
how
to
resist.
О
том,
что
тебе
говорили
только
как
сопротивляться.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
You′re
not
the
onlyone
who
feels
this
way.
Ты
не
единственный,
кто
чувствует
себя
так.
'Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
′Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Have
you
ever
thought
about
the
people,
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
людях,
Who
say
that
there
is
only
one
right
way.
Которые
говорят,
что
есть
только
один
правильный
путь.
Have
you
ever
thought
about
how
it
would
be,
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
том,
как
было
бы,
If
we
were
the
majority.
Если
бы
мы
были
большинством.
If
we
were
the
majority.
Если
бы
мы
были
большинством.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
You're
not
the
onlyone
who
feels
this
way.
Ты
не
единственный,
кто
чувствует
себя
так.
′Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Yeah
down...
oh
she
said:
Да...
о,
она
сказала:
You're
not
the
onlyone
who
tried
to
live
this
way
behind.
Ты
не
единственный,
кто
пытался
жить
так.
Yeaha.
′Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Да.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
You're
not
the
onlyone
who
feels
this
way.
Ты
не
единственный,
кто
чувствует
себя
так.
'Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
And
she
said:
И
она
сказала:
You′re
not
the
onlyone
who
tried
to
live
this
way
behind.
Yeah.
Ты
не
единственный,
кто
пытался
жить
так.
Да.
′Cause
there
are
so
many
people
like
you.
Потому
что
есть
так
много
людей,
как
ты.
Yeah
she
said:
Да,
она
сказала:
There
are
so
many
people
like
you.
Есть
так
много
людей,
как
ты.
Yeah...
oh
she
said:
Да...
о,
она
сказала:
There
are
so
many
people
like
you.
Есть
так
много
людей,
как
ты.
Oh
she
said:
О,
она
сказала:
There
are
so
many
people
like
you
Есть
так
много
людей,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bukahara
Attention! Feel free to leave feedback.