Lyrics and translation Bukshot feat. Crucifix - The Promise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
should
I
start
tell
me
where
should
I
begin
С
чего
начать,
скажи,
с
чего
мне
начать?
My
kids
are
my
heart
my
very
best
friends
Мои
дети
– мое
сердце,
мои
лучшие
друзья.
Always
play
my
part
beginning
to
the
end
Всегда
играю
свою
роль,
от
начала
до
конца.
Together
we're
apart
through
the
thick
and
the
thin
Вместе
мы
едины,
сквозь
огонь
и
воду.
I
love
both
of
you
nothing
else
compares
Я
люблю
вас
обоих,
ничто
не
сравнится
с
этим.
No
matter
what
you
say
or
do
I
will
be
there
Что
бы
вы
ни
сказали
или
сделали,
я
буду
рядом.
When
your
sad
I'll
do
my
best
to
change
that
Когда
вам
грустно,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
это
изменить.
Cause
I'm
your
dad
there
ain't
nothing
that
can
change
that
Потому
что
я
ваш
отец,
и
ничто
не
может
это
изменить.
Got
your
back
no
matter
what
I
got
you
Я
прикрою
вашу
спину,
что
бы
ни
случилось.
Even
if
your
wrong
stand
beside
you
that's
what
dad's
do
Даже
если
вы
неправы,
я
буду
рядом
с
вами,
ведь
так
поступают
отцы.
The
world
is
falling
down
on
top
of
y'all
I'll
pick
it
up
Если
мир
рухнет
на
вас,
я
подниму
его.
And
put
it
on
my
shoulders
take
the
weight
til
you
get
up
И
положу
его
на
свои
плечи,
возьму
этот
груз,
пока
вы
не
встанете.
Take
the
punches
and
bullets
if
I
have
to
Приму
удары
и
пули,
если
придется.
Somebody
puts
a
wall
between
us
I'mma
smash
through
Если
кто-то
построит
стену
между
нами,
я
ее
разрушу.
Till
I'm
gone
I'll
be
the
muscle
in
your
corner
Пока
я
жив,
я
буду
вашей
опорой.
And
that's
a
promise
that
I'll
make
til
I'm
a
goner
И
это
обещание,
которое
я
дам,
пока
не
умру.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
я
умру,
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь,
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
буду
наблюдать
свыше.
And
you
were
always
loved
И
вы
всегда
были
любимы.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
до
того
дня,
как
я
умру,
я
всегда
буду
присматривать
за
вами.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
даю,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
My
boy
tell
me
your
my
blood
my
first
son
Сынок,
ты
моя
кровь,
мой
первенец.
You
know
there's
always
something
special
about
your
first
one
Знаешь,
в
первенце
всегда
есть
что-то
особенное.
You
done
changed
daddy's
life
in
so
many
ways
Ты
изменил
жизнь
папы
во
многих
отношениях.
You
brought
the
sun
out
in
my
life
all
those
rainy
days
Ты
принес
солнце
в
мою
жизнь
во
все
эти
дождливые
дни.
Never
thought
I'd
see
me
warning
up
bottles
Никогда
не
думал,
что
буду
греть
бутылочки.
Changing
diapers
too
and
everything
that
follows
И
менять
подгузники,
и
все
остальное.
Magically
you
changed
me
like
I'm
Harry
Potter
Ты
волшебным
образом
изменил
меня,
словно
я
Гарри
Поттер.
Used
to
be
a
knuckle
head
but
now
a
proud
father
Раньше
был
бездельником,
а
теперь
гордый
отец.
Matty
came
next
that's
my
youngest
son
Потом
появился
Мэтти,
мой
младший
сын.
There's
always
something
special
about
your
youngest
one
В
младшем
ребенке
всегда
есть
что-то
особенное.
Thought
one
was
tough
until
I
had
you
Думал,
что
один
ребенок
– это
тяжело,
пока
не
появился
ты.
Prayed
for
a
little
angel
and
I
got
two
Молился
об
одном
ангелочке,
а
получил
двух.
Growing
up
your
bigger
brother
made
it
rough
son
Твой
старший
брат
доставлял
тебе
немало
хлопот,
сынок.
And
always
teasing
done
turned
you
into
the
tough
one
И
постоянные
поддразнивания
сделали
тебя
крепким.
Your
still
a
daddy's
boy
your
brother
is
too
Ты
все
еще
папин
сынок,
как
и
твой
брат.
Love
you
both
so
much
I
promise
that's
the
truth
Я
очень
люблю
вас
обоих,
обещаю,
это
правда.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
я
умру,
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь,
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
буду
наблюдать
свыше.
And
you
were
always
loved
И
вы
всегда
были
любимы.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
до
того
дня,
как
я
умру,
я
всегда
буду
присматривать
за
вами.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
даю,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
No
matter
what
want
both
of
you
to
know
Что
бы
ни
случилось,
хочу,
чтобы
вы
оба
знали,
No
matter
what
you
do
no
matter
where
you
go
Что
бы
вы
ни
делали,
куда
бы
вы
ни
пошли,
The
day
you
came
into
my
life
you
saved
me
В
тот
день,
когда
вы
появились
в
моей
жизни,
вы
спасли
меня.
And
every
word
I
speak
is
true
don't
think
I'm
crazy
И
каждое
мое
слово
– правда,
не
думайте,
что
я
сумасшедший.
Never
thought
a
person
really
could
be
happy
Никогда
не
думал,
что
человек
может
быть
по-настоящему
счастлив,
Unless
they
had
a
big
house
and
drive
a
caddy
Если
у
него
нет
большого
дома
и
кадиллака.
Until
God
thought
he
turned
me
to
a
daddy
Пока
Бог
не
решил
сделать
меня
отцом.
Ain't
nothing
stronger
in
this
world
than
blood
and
family
Нет
ничего
сильнее
в
этом
мире,
чем
кровь
и
семья.
I'm
sorry
that
I
went
to
prison
but
I
had
to
go
Простите,
что
я
попал
в
тюрьму,
но
мне
пришлось.
Tell
y'all
about
it
when
your
old
enough
to
know
Я
расскажу
вам
об
этом,
когда
вы
будете
достаточно
взрослыми.
From
this
moment
until
the
very
end
of
time
С
этого
момента
и
до
конца
времен,
Your
always
in
my
heart
your
always
on
my
mind
Вы
всегда
в
моем
сердце,
вы
всегда
в
моих
мыслях.
No
matter
what
just
always
know
that
daddy
loves
you
Что
бы
ни
случилось,
знайте,
что
папа
любит
вас.
And
always
know
that
every
single
time
I
hug
you
И
знайте,
что
каждый
раз,
когда
я
обнимаю
вас,
And
that's
a
promise
I'm
very
proud
to
make
Это
обещание,
которое
я
с
гордостью
даю.
That'll
be
the
promise
that
I
swear
to
never
break
Это
обещание,
которое
я
клянусь
никогда
не
нарушить.
Jeremy
Matthew
if
anything
ever
happened
to
me
Джереми,
Мэтью,
если
со
мной
что-нибудь
случится,
And
I
wasn't
able
to
say
goodbye
И
я
не
смогу
попрощаться,
I
just
want
both
of
you
to
know
that
you
are
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
оба
знали,
что
вы
–
The
best
thing
that
ever
happened
in
my
life
Лучшее,
что
случилось
в
моей
жизни.
Out
of
everything
I've
ever
done
Из
всего,
что
я
когда-либо
делал,
You
are
my
best
accomplishment
and
I'm
very
proud
to
say
that
Вы
– мое
лучшее
достижение,
и
я
очень
горжусь
этим.
I
love
both
of
you
from
the
bottom
of
my
heart
Я
люблю
вас
обоих
от
всего
сердца.
And
that
is
a
promise
И
это
обещание.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
я
умру,
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь,
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
буду
наблюдать
свыше.
And
you
were
always
loved
И
вы
всегда
были
любимы.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
до
того
дня,
как
я
умру,
я
всегда
буду
присматривать
за
вами.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
даю,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Weirdo
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.