Bukshot feat. Crucifix - The Promise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bukshot feat. Crucifix - The Promise




The Promise
Обещание
Where should I start tell me where should I begin
С чего начать, скажи, с чего мне начать?
My kids are my heart my very best friends
Мои дети мое сердце, мои лучшие друзья.
Always play my part beginning to the end
Всегда играю свою роль, от начала до конца.
Together we're apart through the thick and the thin
Вместе мы едины, сквозь огонь и воду.
I love both of you nothing else compares
Я люблю вас обоих, ничто не сравнится с этим.
No matter what you say or do I will be there
Что бы вы ни сказали или сделали, я буду рядом.
When your sad I'll do my best to change that
Когда вам грустно, я сделаю все возможное, чтобы это изменить.
Cause I'm your dad there ain't nothing that can change that
Потому что я ваш отец, и ничто не может это изменить.
Got your back no matter what I got you
Я прикрою вашу спину, что бы ни случилось.
Even if your wrong stand beside you that's what dad's do
Даже если вы неправы, я буду рядом с вами, ведь так поступают отцы.
The world is falling down on top of y'all I'll pick it up
Если мир рухнет на вас, я подниму его.
And put it on my shoulders take the weight til you get up
И положу его на свои плечи, возьму этот груз, пока вы не встанете.
Take the punches and bullets if I have to
Приму удары и пули, если придется.
Somebody puts a wall between us I'mma smash through
Если кто-то построит стену между нами, я ее разрушу.
Till I'm gone I'll be the muscle in your corner
Пока я жив, я буду вашей опорой.
And that's a promise that I'll make til I'm a goner
И это обещание, которое я дам, пока не умру.
If I should go if I should die
Если я уйду, если я умру,
If I should leave and not say goodbye
Если я уйду и не попрощаюсь,
I'm always watching from above
Я всегда буду наблюдать свыше.
And you were always loved
И вы всегда были любимы.
And til the day comes I should die I'll always keep a watchful eye
И до того дня, как я умру, я всегда буду присматривать за вами.
And that's a promise I will make and that's a promise I won't break
И это обещание, которое я даю, и это обещание, которое я не нарушу.
My boy tell me your my blood my first son
Сынок, ты моя кровь, мой первенец.
You know there's always something special about your first one
Знаешь, в первенце всегда есть что-то особенное.
You done changed daddy's life in so many ways
Ты изменил жизнь папы во многих отношениях.
You brought the sun out in my life all those rainy days
Ты принес солнце в мою жизнь во все эти дождливые дни.
Never thought I'd see me warning up bottles
Никогда не думал, что буду греть бутылочки.
Changing diapers too and everything that follows
И менять подгузники, и все остальное.
Magically you changed me like I'm Harry Potter
Ты волшебным образом изменил меня, словно я Гарри Поттер.
Used to be a knuckle head but now a proud father
Раньше был бездельником, а теперь гордый отец.
Matty came next that's my youngest son
Потом появился Мэтти, мой младший сын.
There's always something special about your youngest one
В младшем ребенке всегда есть что-то особенное.
Thought one was tough until I had you
Думал, что один ребенок это тяжело, пока не появился ты.
Prayed for a little angel and I got two
Молился об одном ангелочке, а получил двух.
Growing up your bigger brother made it rough son
Твой старший брат доставлял тебе немало хлопот, сынок.
And always teasing done turned you into the tough one
И постоянные поддразнивания сделали тебя крепким.
Your still a daddy's boy your brother is too
Ты все еще папин сынок, как и твой брат.
Love you both so much I promise that's the truth
Я очень люблю вас обоих, обещаю, это правда.
If I should go if I should die
Если я уйду, если я умру,
If I should leave and not say goodbye
Если я уйду и не попрощаюсь,
I'm always watching from above
Я всегда буду наблюдать свыше.
And you were always loved
И вы всегда были любимы.
And til the day comes I should die I'll always keep a watchful eye
И до того дня, как я умру, я всегда буду присматривать за вами.
And that's a promise I will make and that's a promise I won't break
И это обещание, которое я даю, и это обещание, которое я не нарушу.
No matter what want both of you to know
Что бы ни случилось, хочу, чтобы вы оба знали,
No matter what you do no matter where you go
Что бы вы ни делали, куда бы вы ни пошли,
The day you came into my life you saved me
В тот день, когда вы появились в моей жизни, вы спасли меня.
And every word I speak is true don't think I'm crazy
И каждое мое слово правда, не думайте, что я сумасшедший.
Never thought a person really could be happy
Никогда не думал, что человек может быть по-настоящему счастлив,
Unless they had a big house and drive a caddy
Если у него нет большого дома и кадиллака.
Until God thought he turned me to a daddy
Пока Бог не решил сделать меня отцом.
Ain't nothing stronger in this world than blood and family
Нет ничего сильнее в этом мире, чем кровь и семья.
I'm sorry that I went to prison but I had to go
Простите, что я попал в тюрьму, но мне пришлось.
Tell y'all about it when your old enough to know
Я расскажу вам об этом, когда вы будете достаточно взрослыми.
From this moment until the very end of time
С этого момента и до конца времен,
Your always in my heart your always on my mind
Вы всегда в моем сердце, вы всегда в моих мыслях.
No matter what just always know that daddy loves you
Что бы ни случилось, знайте, что папа любит вас.
And always know that every single time I hug you
И знайте, что каждый раз, когда я обнимаю вас,
And that's a promise I'm very proud to make
Это обещание, которое я с гордостью даю.
That'll be the promise that I swear to never break
Это обещание, которое я клянусь никогда не нарушить.
Jeremy Matthew if anything ever happened to me
Джереми, Мэтью, если со мной что-нибудь случится,
And I wasn't able to say goodbye
И я не смогу попрощаться,
I just want both of you to know that you are
Я просто хочу, чтобы вы оба знали, что вы
The best thing that ever happened in my life
Лучшее, что случилось в моей жизни.
Out of everything I've ever done
Из всего, что я когда-либо делал,
You are my best accomplishment and I'm very proud to say that
Вы мое лучшее достижение, и я очень горжусь этим.
I love both of you from the bottom of my heart
Я люблю вас обоих от всего сердца.
And that is a promise
И это обещание.
If I should go if I should die
Если я уйду, если я умру,
If I should leave and not say goodbye
Если я уйду и не попрощаюсь,
I'm always watching from above
Я всегда буду наблюдать свыше.
And you were always loved
И вы всегда были любимы.
And til the day comes I should die I'll always keep a watchful eye
И до того дня, как я умру, я всегда буду присматривать за вами.
And that's a promise I will make and that's a promise I won't break
И это обещание, которое я даю, и это обещание, которое я не нарушу.






Attention! Feel free to leave feedback.