Bula - Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bula - Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo)




Somos cores, energia, luzes no espaço
Мы-цветы, энергии, света в пространстве
Vibrações, pensamentos que fazem contato
Вибрации, мысли, которые делают контакт
Numa única vibe
В одном vibe
A saudade cresceu, como planta tomou conta do caminho
Чтоб росли, как растения захватили все пути,
Mas na vida ou na morte
Но и в жизни, и в смерти
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Mas o vento levou os meus melhores amigos
Но ветер взял мои лучшие друзья
Pesadelo em forma de desafio
Кошмар в виде challenge
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
Но враг-это то, что может жить внутри нас
Mas eu mantenho a minha
Но я держу мою веру
Afasto o mal que me corrói
Я закрываю зла, что меня разъедает
Da zona norte a zona sul
От северной к южной части
Qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
Da zona norte a zona sul
От северной к южной части
Qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
Unificar a nossa vibe
Объединить наши vibe
Eu vi tão distante uma luz
Я видел так далеко, свет
Mostrando o caminho de volta
Показаны пути обратно
Eu vi tão distante uma luz
Я видел так далеко, свет
Mostrando o caminho pra casa
Показывая путь домой
Ela é branca como a neve
Она представляет собой белый, как снег
É paraíso andino
Это рай andino
Dizem que emagrece mas representa perigo
Говорят, что худеет, но представляет опасность
Tenho medo de dizer o que você não viu
Боюсь сказать, что вы не видели
Tenho medo e sei porque o que você sentiu
Боюсь, и я знаю, потому что то, что вы чувствовали
A saudade cresceu, como planta tomou conta do caminho
Чтоб росли, как растения захватили все пути,
Mas na vida ou na morte
Но и в жизни, и в смерти
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Mas o vento levou os meus melhores amigos
Но ветер взял мои лучшие друзья
Pesadelo em forma de desafio
Кошмар в виде challenge
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
Но враг-это то, что может жить внутри нас
Mas eu mantenho a minha
Но я держу мою веру
Afasto o mal que me corrói
Я закрываю зла, что меня разъедает
Da zona norte a zona sul
От северной к южной части
Qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
Da zona norte a zona sul
От северной к южной части
Qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться





Writer(s): Marco Antonio Valent Britto Junior


Attention! Feel free to leave feedback.