Bula - Não Estamos Sozinhos (Versão Acústica) - Deluxe Edition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bula - Não Estamos Sozinhos (Versão Acústica) - Deluxe Edition




Somos cores, energias, luzes no espaço
Мы-цветы, энергии, света в пространстве
Vibrações, pensamentos
Вибрации, мысли
Que fazem contato numa única vibe
Что делают контакт в одной vibe
A saudade cresceu como planta, tomou conta do caminho
Ты рос как растение, взял путь
Mas na vida ou na morte
Но и в жизни, и в смерти
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Mas o vento levou os meus melhores amigos
Но ветер взял мои лучшие друзья
Pesadelo em forma de um desafio
Кошмар в виде сложной
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
Но враг-это то, что может жить внутри нас
Mas eu mantenho a minha
Но я держу мою веру
Afasto o mal que me corrói
Я закрываю зла, что меня разъедает
Da zona norte à zona sul
От северной к южной части
De qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
Da zona norte à zona sul
От северной к южной части
De qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
E unificar a nossa vibe
И объединить наши vibe
Eu vi, tão distante, uma luz
Я видел, как далеко, свет
Mostrando o caminho de volta
Показаны пути обратно
Eu vi, tão distante, uma luz
Я видел, как далеко, свет
Mostrando o caminho pra casa
Показывая путь домой
Ela é branca como a neve, paraíso andino
Она белая, как снег, рай andino
Dizem que emagrece, mas representa perigo
Говорят, что худеет, но представляет опасность
Tenho medo de dizer o que você não viu
Боюсь сказать, что вы не видели
Tenho medo e eu sei por que o que você sentiu
Боюсь, и я знаю, что вы чувствовали
A saudade cresceu como planta tomou conta do caminho
Чтоб рос, как растения захватили все пути,
Mas na vida ou na morte não estamos sozinhos
Но и в жизни, и в смерти мы не одиноки
Não estamos sozinhos
Мы не одиноки
Mas o vento levou os meus melhores amigos
Но ветер взял мои лучшие друзья
Pesadelo em forma de um desafio
Кошмар в виде сложной
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
Но враг-это то, что может жить внутри нас
Mas eu mantenho a minha
Но я держу мою веру
Afasto o mal que me corrói
Я закрываю зла, что меня разъедает
Da zona norte à zona sul
От северной к южной части
De qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
Da zona norte à zona sul
От северной к южной части
De qualquer lugar, lugar nenhum
В любом месте, никуда
Caminho pra voltar
Пути, чтоб вернуться
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)
(Não estamos sozinhos)
(Мы не одиноки)





Writer(s): Marco Antonio Valent Britto Junior


Attention! Feel free to leave feedback.