Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voar Com Você
Mit dir fliegen
Foi
assim
que
a
nossa
história
começou
Pra
mim
sei
muito
bem
onde
estou
So
hat
unsere
Geschichte
begonnen
Für
mich
weiß
ich
sehr
gut,
wo
ich
bin
E
ninguém
imaginou
que
podia
ser
assim
Sei
que
a
gente
um
dia
pode
voltar
a
sonhar
Und
niemand
hat
sich
vorgestellt,
dass
es
so
sein
könnte
Ich
weiß,
dass
wir
eines
Tages
wieder
träumen
können
Nosso
limite
não
existe,
não
existe
mais
Mas
o
dia
sempre
acaba
com
a
noite
Unsere
Grenze
existiert
nicht,
existiert
nicht
mehr
Aber
der
Tag
endet
immer
mit
der
Nacht
Eu
juro
que
eu
não
vou
desistir
jamais
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
aufgeben
werde
Vou
pensar
em
você
Ich
werde
an
dich
denken
Não
vou
me
importar
mais
com
o
que
vai
ser
Ich
werde
mich
nicht
mehr
darum
kümmern,
was
sein
wird
Livre,
solto
e
leve
por
aí
Frei,
locker
und
leicht
unterwegs
Buscando
uma
forma
de
me
divertir
Seguindo
a
minha
intuição
pra
achar
a
melhor
solução
Suchend
nach
einer
Möglichkeit,
mich
zu
amüsieren
Meiner
Intuition
folgend,
um
die
beste
Lösung
zu
finden
Cada
arte
um
compasso
Jede
Kunst
ein
Takt
A
minha
arte
sou
eu
quem
faço
Meine
Kunst
mache
ich
selbst
Mas
o
dia
sempre
acaba
com
a
noite
Aber
der
Tag
endet
immer
mit
der
Nacht
Eu
juro
que
eu
não
vou
desistir
jamais
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
aufgeben
werde
Vou
pensar
em
você
Ich
werde
an
dich
denken
Não
vou
me
importar
mais
com
o
que
vai
ser
Ich
werde
mich
nicht
mehr
darum
kümmern,
was
sein
wird
Vamos
fugir
pra
algum
lugar,
bem
longe
daqui
Lass
uns
irgendwohin
fliehen,
weit
weg
von
hier
Vamos
seguir
sem
saber
aonde
vai
dar
Deixar
a
noite
seguir
Lass
uns
weitergehen,
ohne
zu
wissen,
wohin
es
führt
Die
Nacht
weitergehen
lassen
Eu
juro
que
não
vou
desistir
jamais
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
aufgeben
werde
Vou
pensar
em
você
Ich
werde
an
dich
denken
Não
vou
me
importar
mais
com
o
que
vai
ser
Ich
werde
mich
nicht
mehr
darum
kümmern,
was
sein
wird
Desistir
eu
não
vou,
deixa
ir,
vamos
ficar
Desistir
eu
não
vou,
vamos
lá
ficar
Aufgeben
werde
ich
nicht,
lass
es
geschehen,
lass
uns
bleiben
Aufgeben
werde
ich
nicht,
komm
schon,
lass
uns
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Valent Britto Junior
Attention! Feel free to leave feedback.