Bull Brigade feat. Fabio Valente - Sommersi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bull Brigade feat. Fabio Valente - Sommersi




Sommersi
Поглощенные
Protettrice dei marinai, dura e fredda come i ghiacciai
Покровительница моряков, жесткая и холодная, как ледники,
Rondine impazzita che squarcia la notte piu scura
Словно обезумевшая ласточка, разрывающая самую темную ночь,
Ferma i cerchi degli avvoltoi, e le onde davanti a noi
Останови круги стервятников и волны перед нами,
Dentro al ferro di questa nave chiamata locura
Внутри железного чрева этого корабля, зовущегося безумием.
Sguradi furtivi che non vuoi siano confidenziali
Украдкой бросаешь взгляды, которые ты не хочешь делать откровенными,
Volti di Cristo al collo e poi tatuaggi di pugnali
Лики Христа на шее, а рядом татуировки кинжалов,
Ricordaci cosi, domani non saremo qui
Запомни нас такими, завтра нас здесь не будет.
Che siamo sommersi
Мы поглощены
Di tempeste che non passano mai e di notti
Бурями, которые никогда не проходят, и ночами,
In cui non dormi e poi nemmeno ti sveglierai
В которые ты не спишь, а потом даже не проснешься,
E ci siamo persi...
И мы потерялись...
Aggrappati a una vite ribelle e ai sogni perversi
Цепляясь за непокорную лозу и порочные мечты.
Sei cavalli ed un carro che portan cio che resta di me
Шесть коней и повозка, везущие то, что осталось от меня,
Quattro assi attorno al mio corpo avvolto al sudario
Четыре доски вокруг моего тела, завернутого в саван,
In silenzio i fratelli miei, dentro al buio soltanto lei
В тишине мои братья, в темноте только она,
Mentre prega piange ha le mani strette al rosario
Молится, плачет, руки сжимают четки.
Scheggia impazzita corri e vai sul fuoco e sulle spine
Безумный осколок, бежишь и идешь по огню и терниям,
Pensando che non verra mai la notte della fine
Думая, что никогда не наступит последняя ночь,
Non star vicino a noi che non ti basta un cuore...
Не стой рядом с нами, тебе одного сердца не хватит...
Che siamo sommersi
Мы поглощены
Di tempeste che non passano mai e di notti
Бурями, которые никогда не проходят, и ночами,
In cui non dormi e poi nemmeno ti sveglierai
В которые ты не спишь, а потом даже не проснешься,
E ci siamo persi...
И мы потерялись...
Aggrappati a una vite ribelle e ai sogni perversi
Цепляясь за непокорную лозу и порочные мечты.
Sommersi e persi in quello che rimane
Поглощены и потеряны в том, что осталось,
In una mano il credo e nell'altra una manciata di sale
В одной руке вера, в другой горсть соли,
Abile arguzia quanto basta per non farsi domande,
Достаточно хитрости, чтобы не задавать вопросов,
Assoluzione non volere risposte
Отпущение грехов - не желать ответов,
A chiedere ancora perdono senza pagare il conto
Просить прощения снова и снова, не расплачиваясь,
A stringere la mano che impone e non quella che affonda.
Сжимать руку, которая повелевает, а не ту, которая тонет.
Ma ho visto ancora l'alba e sorrideva,
Но я снова увидел рассвет, и он улыбался,
Come un miraggo che diventa in fretta malinconia
Как мираж, который быстро превращается в меланхолию.






Attention! Feel free to leave feedback.