Bullet for My Valentine - Pariah - translation of the lyrics into Russian

Pariah - Bullet for My Valentinetranslation in Russian




Pariah
Изгой
You're the reason I feel so alive
Ты причина, по которой я чувствую себя таким живым
(I feel so alive)
чувствую себя таким живым)
You're the craving that tears me apart from the inside
Ты та жажда, что разрывает меня изнутри
You're my downfall, the one I obey
Ты мое падение, та, которой я подчиняюсь
(The one I obey)
(Та, которой я подчиняюсь)
I'm the monster, the freak that you need and it's okay
Я монстр, урод, который тебе нужен, и это нормально
Is this sick and depraved?
Это болезненно и порочно?
I see hell it's divine
Я вижу ад, он божественен
Is this twisted and crazed?
Это извращенно и безумно?
Or a brilliant disguise
Или блестящая маскировка
It starts out a fantasy
Все начинается с фантазии
Then turns into misery
А потом превращается в страдание
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне
Eyes shut, no reality
Глаза закрыты, нет реальности
A sucker for your vanity
Лопух, падкий на твое тщеславие
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне
I came to you like a moth to a flame
Я пришел к тебе, как мотылек на пламя
I was the piece of the puzzle you played in your own game
Я был частью головоломки, в которую ты играла
(I'll play your game)
сыграю в твою игру)
I should have known by the look in your eyes
Мне следовало догадаться по взгляду твоих глаз
But now we've gone too far
Но теперь мы зашли слишком далеко
Now I'm holding on tight
Теперь я крепко держусь
Trying hard just to survive
Изо всех сил пытаюсь выжить
Is this sick and depraved?
Это болезненно и порочно?
I see hell it's divine
Я вижу ад, он божественен
Is this twisted and crazed?
Это извращенно и безумно?
Or a brilliant disguise
Или блестящая маскировка
It starts out a fantasy
Все начинается с фантазии
Then turns into misery
А потом превращается в страдание
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне
Eyes shut, no reality
Глаза закрыты, нет реальности
A sucker for your vanity
Лопух, падкий на твое тщеславие
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне
You know it's what I need
Ты знаешь, что мне это нужно
So come and take it out on me
Так что давай, вымещай свою злость на мне
Is this sick and depraved?
Это болезненно и порочно?
I see hell is divine
Я вижу ад, он божественен
Is this twisted and crazed?
Это извращенно и безумно?
Or a brilliant disguise
Или блестящая маскировка
It starts out a fantasy
Все начинается с фантазии
Then turns into misery
А потом превращается в страдание
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне
Eyes shut, no reality
Глаза закрыты, нет реальности
A sucker for your vanity
Лопух, падкий на твое тщеславие
I'll be your pariah
Я буду твоим изгоем
Take it out on me
Вымещай свою злость на мне





Writer(s): MICHAEL DAVID THOMAS, MATTHEW TUCK, MICHAEL KIERON PAGET


Attention! Feel free to leave feedback.