Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It out On Me
Вымести Это На Мне
I'm
always
thinking
of
you
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
And
all
the
things
that
you
do.
Обо
всем,
что
ты
делаешь.
Self-centered
satisfaction,
Эгоцентричное
самодовольство,
No
more
will
I
run
from
you!
Больше
я
не
убегу
от
тебя!
Dysfunctional
family
values,
Неблагополучные
семейные
ценности,
I'll
die
but
I
will
not
fear.
Я
умру,
но
не
буду
бояться.
Stop
talking
words
of
wisdom,
Хватит
говорить
умные
слова,
You
fool,
I'm
standing
right
here!
Дура,
я
стою
прямо
здесь!
The
world
is
on
your
shoulders,
Мир
на
твоих
плечах,
The
weight,
it's
crushing
me.
Этот
груз
давит
на
меня.
Now
we're
all
getting
older,
Мы
все
становимся
старше,
Take
it
out,
Вымести
это,
(Take
it
out!
Take
it
out!
Take
it
out!)
(Вымести
это!
Вымести
это!
Вымести
это!)
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Vent
your
frustration
on
me!
Выплесни
свое
разочарование
на
мне!
I
feel
so
much
destruction
Я
чувствую
столько
разрушения
In
everything
that
you
do.
Во
всем,
что
ты
делаешь.
Anger
is
creeping
in
me,
Гнев
закипает
во
мне,
Watch
I
don't
explode
on
you!
Смотри,
как
бы
я
не
взорвался
на
тебе!
My
rage,
it
comes
so
quickly,
Моя
ярость
вспыхивает
так
быстро,
One
spark
and
I
will
ignite.
Одна
искра,
и
я
воспламенюсь.
Self-harming
mutilation
Саморазрушительное
членовредительство
Cuts
deep
but
the
pain
feels
so
right
Режет
глубоко,
но
боль
так
приятна.
The
world
is
on
your
shoulders,
Мир
на
твоих
плечах,
The
weight,
it's
crushing
me.
Этот
груз
давит
на
меня.
Now
we're
all
getting
older,
Мы
все
становимся
старше,
Take
it
out,
Вымести
это,
(Take
it
out!
Take
it
out!
Take
it
out!)
(Вымести
это!
Вымести
это!
Вымести
это!)
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Vent
your
frustration
on
me!
Выплесни
свое
разочарование
на
мне!
This
fire
burns
inside,
Этот
огонь
горит
внутри,
(This
fire
burns
inside)
(Этот
огонь
горит
внутри)
There's
nowhere
left
to
hide.
Негде
больше
спрятаться.
This
fire
burns
inside,
Этот
огонь
горит
внутри,
(This
fire
burns
inside)
(Этот
огонь
горит
внутри)
This
rage
can't
be
denied!
Эту
ярость
нельзя
отрицать!
The
world
is
on
your
shoulders,
Мир
на
твоих
плечах,
The
weight,
it's
crushing
me.
Этот
груз
давит
на
меня.
Now
we're
all
getting
older,
Мы
все
становимся
старше,
Take
it
out,
Вымести
это,
(Take
it
out!
Take
it
out!
Take
it
out!)
(Вымести
это!
Вымести
это!
Вымести
это!)
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Take
it
out
on
me!
Вымести
это
на
мне!
Vent
your
frustration
on
me!
Выплесни
свое
разочарование
на
мне!
Take
it
out!
Вымести
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENJI WEBBE, MICHAEL THOMAS, MICHAEL PAGET, JASON JAMES, MATTHEW TUCK
Attention! Feel free to leave feedback.