Injustícies - Bullets!translation in German
Hola,
no
sé
si
em
coneixes,
però
jo
a
tu
sí
Hallo,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
kennst,
aber
ich
kenne
dich
Sóc
aquesta
hipocresia
que
t'acompanya
dia
a
dia
Ich
bin
diese
Heuchelei,
die
dich
Tag
für
Tag
begleitet
Sóc
aquell
instant,
aquell
període
Ich
bin
dieser
Moment,
diese
Periode
Aquella
hora,
aquell
dia
Diese
Stunde,
dieser
Tag
Que
vulgues
o
no
es
repeteix
Die
sich
wiederholt,
ob
du
es
willst
oder
nicht
Que
tal
vegada
et
marqui
de
per
vida
Die
dich
vielleicht
ein
Leben
lang
prägt
Soc
aquella
dona
engabiada
Ich
bin
diese
eingesperrte
Frau
Aquella
ànima
maltractada
pel
desamor
Diese
Seele,
die
von
Liebeskummer
misshandelt
wird
Soc
aquell
obrer
que
desvaria
Ich
bin
dieser
Arbeiter,
der
verkümmert
Sota
la
espurna
de
revolució
Unter
dem
Funken
der
Revolution
Aquell
fulanisme
que
no
deixa
pas
al
progressisme
Dieser
Fulanismus,
der
dem
Fortschritt
keinen
Platz
lässt
Aquest
falangisme
que
cap
en
un
mar
de
capitalisme
Dieser
Falangismus,
der
in
einem
Meer
von
Kapitalismus
endet
Aquest
hedonisme
que
flueix
en
un
món
d'anticlericalisme
Dieser
Hedonismus,
der
in
einer
Welt
des
Antiklerikalismus
fließt
On
l'església
serveix
per
perdonar
la
corrupció
Wo
die
Kirche
dazu
dient,
Korruption
zu
vergeben
Podria
passar
més
temps
parlant
Ich
könnte
länger
reden
Però
no
tindria
cap
sentit
Aber
es
hätte
keinen
Sinn
Ja
que
la
injustícia
la
vius
tu,
jo,
ell
i
ella
Denn
die
Ungerechtigkeit
erlebst
du,
ich,
er
und
sie
Però
sobretot
nosaltres
Aber
vor
allem
wir
Sols
ens
queda
cridar
vida
Uns
bleibt
nur,
nach
Leben
zu
schreien
El
meu
cor
sent
que
tot
s'apaga
Mein
Herz
spürt,
dass
alles
erlischt
No
estima
més
qui
es
passa
les
nits
en
babia
Liebt
nicht
mehr,
wer
die
Nächte
in
Träumereien
verbringt
Desitjant
poder
extreure-li
un
somriure
Und
dir
ein
Lächeln
abgewinnen
möchte
Cada
vegada
més
convençut
que
l'amor
és
impossible
Immer
mehr
überzeugt
davon,
dass
Liebe
unmöglich
ist
Mentre
tant,
ella
amb
ment
atrinxerada
Währenddessen,
sie
mit
einem
verschanzten
Geist
Com
els
màquies
allà
dalt
de
la
muntanya
Wie
die
Magier
dort
oben
auf
dem
Berg
Danyada
per
aquell
príncep
del
destí
Beschädigt
von
diesem
Prinzen
des
Schicksals
Que
no
sent
amb
el
cor
sinó
més
bé
amb
el
piu
Der
nicht
mit
dem
Herzen
fühlt,
sondern
eher
mit
dem
Piepton
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
El
temor
és
qui
frena
el
timó
Die
Angst
ist
es,
die
das
Steuer
bremst
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
Ara
sent
la
latin
revolució
Fühle
jetzt
die
lateinische
Revolution
A
mi
se
m'amuntonen
totes
les
feines
Mir
häufen
sich
alle
Aufgaben
an
Memoritzant
dades
com
si
fórem
màquines
Daten
auswendig
lernen,
als
wären
wir
Maschinen
Preparant-nos
per
un
futur
de
competència
Uns
auf
eine
Zukunft
des
Wettbewerbs
vorbereiten
Sabent
cinc
idiomes,
encara
tens
una
carència
Fünf
Sprachen
beherrschen,
und
trotzdem
hast
du
eine
Lücke
Fent
possibles
contractes
impossibles
Mögliche
unmögliche
Verträge
abschließen
Que
si
el
papi
ho
parla,
tens
un
lloc
inamovible
Wenn
der
Papa
darüber
spricht,
hast
du
einen
unantastbaren
Platz
Si
creus
que
hi
ha
un
futur
on
ets
avi
i
en
pau
descanses
Wenn
du
glaubst,
es
gibt
eine
Zukunft,
in
der
du
Opa
bist
und
in
Frieden
ruhst
És
que
tal
vegada
vius
al
paradís
de
Dante
Dann
lebst
du
vielleicht
im
Paradies
von
Dante
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
El
temor
és
qui
frena
el
timó
Die
Angst
ist
es,
die
das
Steuer
bremst
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
Ara
sent
la
latin
revolució
Fühle
jetzt
die
lateinische
Revolution
Cada
vegada
hi
note
més
calor
Ich
merke
immer
mehr
Hitze
No
és
per
la
cassalla
ni
tampoc
el
botelló
Es
liegt
nicht
am
Weinbrand
oder
dem
Bier
Potser
el
nivell
del
mar
que
puja
i
no
para
Vielleicht
am
steigenden
Meeresspiegel,
der
nicht
aufhört
Mentre
tant
Trump
diu
que
tot
és
una
faula
Während
Trump
sagt,
alles
sei
eine
Fabel
I
que
importa
la
pèrdua
de
més
espècies
Und
was
macht
der
Verlust
weiterer
Arten
aus?
Mentre
el
capital
no
s'extingeix
d'aquest
cercle
Solange
das
Kapital
sich
nicht
aus
diesem
Kreislauf
verabschiedet
Què
bonic
és
gaudir
del
turisme
de
platja
Wie
schön
ist
es,
den
Strandtourismus
zu
genießen
Amb
dos
passos
en
l'arena
ja
estàs
quasi
dins
de
l'aigua
Mit
zwei
Schritten
im
Sand
bist
du
fast
im
Wasser
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
El
temor
és
qui
frena
el
timó
Die
Angst
ist
es,
die
das
Steuer
bremst
Crida
amb
força
el
futur
és
nostre
Schreie
laut,
die
Zukunft
gehört
uns
Ara
sent
la
latin
revolució
Fühle
jetzt
die
lateinische
Revolution
Rate the translation
1 Sinapsi
2 Reflexes
3 Had Enough
4 Time Over
5 Camine (Interludi)
6 Injustícies
7 Jellyfish
8 Aircrash
9 Forest
Attention! Feel free to leave feedback.