Lyrics and translation Bully - Sharktooth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never
sleep
with
you
again
Я
больше
никогда
с
тобой
не
пересплю.
I
don't
want
you
broke
over
me
Не
хочу,
чтобы
ты
из-за
меня
разорился.
If
you
playing
with
the
dealer's
rent,
Если
играешь
с
деньгами
арендодателя,
you
keep
living
incompletely
то
живешь
неполноценной
жизнью.
And
even
though
it's
only
you
И
хотя
только
ты
that
brings
me
way
down
low
вгоняешь
меня
в
такую
тоску,
I
still
get
terribly
sick
мне
все
равно
становится
ужасно
плохо,
when
I
see
the
place
you're
gonna
go
когда
я
вижу,
куда
ты
катишься.
I'm
not
pulling
out
your
sharktooth
Я
не
буду
вытаскивать
твой
акулий
зуб.
You
got
stuck
up
in
the
first
place
Ты
сам
вляпался
в
это
дело.
And
now
you're
swimming,
ain't
you
baby?
И
теперь
барахтаешься,
не
так
ли,
милый?
You
keep
blaming
me
for
settling
Ты
продолжаешь
винить
меня
в
том,
что
я
согласилась
на
меньшее.
I'm
feeling
good
А
мне
хорошо.
It's
time
to
stop
pointing
fingers
Пора
перестать
показывать
пальцем.
It's
time
to
buck
up
and
be
a
man
Пора
взять
себя
в
руки
и
стать
мужчиной.
He
said,
you
used
it
all
up
in
your
youth
Он
сказал,
ты
все
растратил
в
молодости,
don't
you
blame
it
on
the
dinosaurs
нечего
винить
в
этом
динозавров.
It
wasn't
the
person
they
made
out
of
you
Дело
не
в
том,
кем
они
тебя
сделали,
Blame
it
on
freedom,
space,
and
open
doors
вини
свободу,
пространство
и
открытые
двери.
And
now
your
mothers
gonna
be
so
sad
А
теперь
твоя
мама
будет
так
грустить.
She
only
wants
you
to
do
good
Она
хочет
только,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо.
And
your
fathers
gonna
kick
your
ass
А
твой
отец
надерет
тебе
задницу.
You
deserve
it,
I
think
he
should
Ты
это
заслужил,
я
думаю,
он
должен.
I'm
not
pulling
out
your
sharktooth
Я
не
буду
вытаскивать
твой
акулий
зуб.
You
got
stuck
up
in
the
first
place
Ты
сам
вляпался
в
это
дело.
And
now
your
swimming,
ain't
you
baby
И
теперь
барахтаешься,
не
так
ли,
милый?
You
keep
blaming
me
for
settling
Ты
продолжаешь
винить
меня
в
том,
что
я
согласилась
на
меньшее.
I'm
feeling
good
А
мне
хорошо.
It's
time
to
stop
pointing
fingers
Пора
перестать
показывать
пальцем.
It's
time
to
buck
up
and
be
a
man
Пора
взять
себя
в
руки
и
стать
мужчиной.
Oooooh,
Oooooh,
Oooooh
Oooooh,
Oooooh,
Oooooh
Billy,
you
were
brought
up
to
Билли,
тебя
воспитали
так,
lie
to
me
then
bring
me
home
чтобы
ты
мне
врал,
а
потом
приводил
меня
домой.
It's
time
for
you
to
punch
the
clock
Тебе
пора
пробивать
свой
рабочий
день.
It's
time
for
you
to
get
blown
Тебе
пора
получить
по
заслугам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Bognanno
Album
Bully
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.