Bulova - Intro: Más Inteligente Que Tiguere - translation of the lyrics into German




Intro: Más Inteligente Que Tiguere
Intro: Intelligenter als ein Tiguere
Por encima de lo′ celo', la envidia y la demagogia
Über Neid, Eifersucht und Demagogie hinaus
Sin anillo ′e compromiso, yo me casé con la gloria
Ohne Verlobungsring hab’ ich mich mit dem Ruhm vermählt
Codician lo que Dio' me dio, por eso, me odian
Sie begehren, was Gott mir gab, darum hassen sie mich
Mi vida no fue tan fácil como tu novia
Mein Leben war nicht so einfach wie deine Freundin
Sigo siendo ese recuerdo eterno vil en tu memoria
Ich bleibe diese ewige, böse Erinnerung in deinem Kopf
Mucho' quieren lo′ truco′, yo tengo el secreto 'e Victoria, así que
Viele wollen die Tricks, ich hab’ Victorias Geheimnis, also
Hoy beneficio no vemo′, hablamo' luego
Heute geht’s nicht um Profit, wir reden später
A ustede′ el juego lo' cambió, yo ′toy cambiando el juego
Euch hat das Spiel verändert, ich verändere das Spiel
Hago que el que tеnga dinero, se desеncante
Ich mach’, dass der mit Geld entzaubert wird
Porque tengo lo que no compra ni el oro, ni el diamante
Denn ich hab’, was weder Gold noch Diamant kaufen kann
Guerrero incansable; desde chiquito, necio
Unermüdlicher Krieger; seit klein, hartnäckig
Y aprendí que el valor de las cosa' pesan má' que el precio
Und lernte: Der Wert der Dinge wiegt mehr als der Preis
De cama en cama cruzando este crucigrama
Von Bett zu Bett, durchquer’ ich dieses Kreuzworträtsel
Escribiendo el guión de mi vida, una historia de drama y drama
Schreib’ mein Leben als Drehbuch, eine Geschichte voll Drama
Cuánto cuesta el precio de la fama
Was kostet der Preis des Ruhms?
me odia′, bro, porque tu mujer me ama
Du hasst mich, Bro, denn deine Frau liebt mich
La que le hiciste el cuerpo, lo modela en mi cama
Die, deren Körper du formtest, formt ihn in meinem Bett
Esa que piensa′ que e' pura, en tu carro me lo mama, bro
Die, die du für rein hältst, macht’s mir im Auto, Bro
Yo caminé en el lodo
Ich bin durch den Schlamm gewatet
Pasé hambre, me besé la mano con lo′ codo'
Hunger erlebt, habe mit den Ellbogen meine Hand geküsst
Hice pila de avería′ pa' tene′ siempre dinero
Machte viel kaputt, um Geld zu haben
Me robé el menudo que mami dejó en el gabetero, pero
Klaute das Kleingeld, das Mama im Schrank ließ, aber
A trave' del tiempo, fui creciendo
Mit der Zeit wuchs ich
Tropezando y tropezando, en la calle aprendiendo
Stolpernd und lernend auf der Straße
Si lo ripeó a cuatro entero', 3-45
Wenn er es zu viert abzieht, 3-45
Millonario si vendo al me′ lo que da cinco por cinco
Bin Millionär, wenn ich eins für fünf mal fünf verkauf
La de 100 con la 100, la de 1000 con la de 1000
100 mit 100, 1000 mit 1000
100 papeleta′ son 5.000, cinco por 10 son 50.000
100 Scheine sind 5000, fünf mal zehn sind 50.000
Capeé lo' código′ del Moñe, por eso, aprendí
Ich lernte Moñes Codes, darum weiß ich
Que eso se hizo pa' buscarse cuarto, no pa′ consumir
Das ist zum Geld verdienen da, nicht zum Konsum
Gracia', Moñe, por enseña′me lo de ayer
Danke, Moñe, für die Lektionen von damals
Conocí la espuma blanca, trafiqué la flor de piel
Ich kannte weißen Schaum, handelte mit der Blume der Haut
Lo hice por necesida', soy responsable 'e lo que hice
Tat es aus Not, stehe zu dem, was ich tat
Todavía el tiempo no ha cura′o mis cicatrice′
Die Zeit hat meine Narben noch nicht geheilt
Por eso, me le' fui por encima a to′ esto' títere′
Darum geh’ ich über all diese Marionetten hinweg
Porque soy mil vece' má′ inteligente que tiguere
Weil ich tausendmal schlauer bin als ein Tiguere





Writer(s): Michael Nova, Michael Rafael Nova Almanzar


Attention! Feel free to leave feedback.