Bulutsuzluk Ozlemi - Devran Dönüyor - translation of the lyrics into German

Devran Dönüyor - Bulutsuzluk Ozlemitranslation in German




Devran Dönüyor
Die Zeiten ändern sich
Duvarlar yıkıldı,
Die Mauern sind gefallen,
Kapı aralandı,
Die Tür hat sich einen Spalt geöffnet,
Işık üzerimize geldi,
Das Licht kam auf uns herab,
Bizi aydınlattı,
Es hat uns erleuchtet,
Balıklar azalırken
Während die Fische weniger werden
Sabahtan akşama dek
Von morgens bis abends
Çalışıp yorulurken,
Während wir arbeiten und müde werden,
Nereden geldiğini bilip,
Wissend, woher wir kommen,
Ne olacağını bilemezken,
Nicht wissend, was sein wird,
Sular azalırken...
Während die Wasser weniger werden...
Oysa bizim oralarda,
Doch dort, wo wir herkommen,
Savaşa hayır diyenler var,
Gibt es die, die Nein zum Krieg sagen,
Ne güzel
Wie schön
Onları yargılayanlar var
Gibt es die, die sie verurteilen
Bana farketmez,
Mir ist es egal,
Müslüman, Hristiyan, Budist,
Ob Muslim, Christ, Buddhist,
Bana faketmez,
Mir ist es egal,
Türk, Japon, Kürt,
Ob Türke, Japaner, Kurde,
Ozon delinirken
Während das Ozon durchlöchert wird
Oysa bizim oralarda,
Doch dort, wo wir herkommen,
Yazılan yasalar, yasaklar...
Die geschriebenen Gesetze, Verbote...
Kendi dilinde
In seiner eigenen Sprache
Şarkı söylememeliydi ozan
Hätte der Barde nicht singen sollen
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Die Zeit vergeht, das Rad dreht sich





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! Feel free to leave feedback.