Lyrics and translation Bulutsuzluk Ozlemi - Gülsüm
Gülsüm
gitmez
olmuş,
gözyaşı
mendili
elinde
Гюльсюм
все
плачет,
платочек
в
руке,
Süklüm
püklüm
çıkacağı
bitmeyen
aşk
filmine
Готова
идти
на
очередной
сеанс
бесконечной
мелодрамы,
Balıkçı
Durmuş
coşmuş,
denize
de
çıkmış
yorulmuş
Рыбак
Дурмуш
разбушевался,
вышел
в
море,
устал,
İçmiş
ama
kanamaz
olmuş
Marmara
Şarabı'na
zam
olunca
Выпил,
но
не
прослезился,
когда
подняли
цену
на
"Мраморное
вино".
Gündüz
yarısı
kovboyu,
iyi
bilir
onu
Beyoğlu
Полуденный
ковбой,
его
хорошо
знает
Бейоглу,
Eli
dar
geniş
omuzlu,
kıkırdıyor
küçük
kızlar
ardından
(hah
ha)
Плечистый,
но
без
гроша,
девчонки
хихикают
ему
вслед
(ха-ха).
Sonra
sorarım
kendi
kendime
Потом
спрашиваю
себя,
Ya
ben
ne
yapıyorum,
ya
ben
ne
yapıyorum?
Что
же
я
делаю,
что
же
я
делаю?
Ya
ben
ne
yapıyorum,
ya
ben
ne
yapıyorum?
Что
же
я
делаю,
что
же
я
делаю?
Ya
ben
ne
yapıyorum
böyle,
ya
ben
ne
yapıyorum
böyle?
Что
же
я
такое
делаю,
что
же
я
такое
делаю?
Sevdiğimi
evermişler,
mapusa
da
düsmüş
emmi
oğlu
Мою
любимую
выдали
замуж,
а
двоюродный
брат
попал
в
тюрьму,
Bayat
açma
yemiştim
çayla,
o
gün
yine
gözlerimi
dört
açtım
Ел
черствый
хлеб
с
чаем,
в
тот
день
я
снова
широко
открыл
глаза,
Bir
de
baktım
otlar
bitmiş,
pek
yakında
gelip
biçeceklerdir
Смотрю,
трава
выросла,
скоро
придут
косить,
Sözünü
söylediğim
yer
Maçka'nın
açık
hava
tiyatrosuydu
Я
признался
ей
в
любви
в
открытом
театре
Мачки.
Kalabalıkta
ben
bir
başıma
kimseye
bir
şey
diyemezdim
В
толпе
я
был
один,
никому
ничего
не
мог
сказать,
Yetinemedim
o
gördüğümle,
yeniden
dolanıp
tasalandım
Не
удовлетворился
увиденным,
снова
бродил
и
тосковал.
Bir
de
sen
sor
kendi
kendine
А
ты
спроси
себя,
Ya
sen
ne
yapıyo'sun,
ya
ben
ne
yapıyo'sun?
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?
Ya
sen
ne
yapıyo'sun,
ya
ben
ne
yapıyo'sun?
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?
Ya
sen
ne
yapıyo'sun
böyle,
ya
sen
ne
yapıyo'sun
böyle?
Что
ты
такое
делаешь,
что
ты
такое
делаешь?
Hepimiz
soralım
birbirimize
Давайте
все
спросим
друг
друга,
Ya
biz
ne
yapıyoruz,
ya
biz
ne
yapıyoruz?
Что
мы
делаем,
что
мы
делаем?
Ya
biz
ne
yapıyoruz,
ya
biz
ne
yapıyoruz?
Что
мы
делаем,
что
мы
делаем?
Ya
biz
ne
yapıyoruz
böyle,
ya
biz
ne
yapıyoruz
böyle?
Что
мы
такое
делаем,
что
мы
такое
делаем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! Feel free to leave feedback.