Lyrics and translation Bulutsuzluk Ozlemi - Güneşimden Kaç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneşimden Kaç
Беги от моего солнца
Günlerden
bir
gün
kara
kışın
sonuna
doğru
Однажды,
ближе
к
концу
лютой
зимы,
Gün
güneşliydi,
o
gün
kendimi
azad
etmiştim
День
был
солнечный,
в
тот
день
я
чувствовал
себя
свободным.
Rüzgar
beni
bir
sahile
götürdü
Ветер
принес
меня
на
берег.
Bir
yer
bulup
oturmuştum
Я
нашел
местечко
и
сел.
Bir
türkü
tutturmuştum
Начал
напевать
песню.
Kafam
çok
karışık
aynı
dertten
muzdariptim
В
голове
была
полная
каша,
меня
мучила
та
же
проблема.
Vakit
harcamamalıydım,
para
bulmam
lazımdı
Мне
нужно
было
не
терять
времени,
нужно
было
найти
деньги.
Böyle
bir
durumda
asıl
orada
В
такой
ситуации,
находясь
там,
Nasıl
olduğuma
şaşıyordum
ben
Я
сам
удивлялся
своему
состоянию.
Bir
yer
bulup
oturmuştum
Я
нашел
местечко
и
сел.
Bir
türkü
tutturmuştum
Начал
напевать
песню.
Güneş
bana
gülümsüyordu
Солнце
мне
улыбалось,
İçimi
ısıtıyordu
Согревало
меня.
Sen
dikildin
karşıma,
karşıma,
karşıma
А
ты
встала
передо
мной,
передо
мной,
передо
мной.
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца.
Balıkçılar
geri
dönmüşlerdi
bomboş
Рыбаки
вернулись
с
пустыми
руками.
Kediler
ve
yaşlılar
her
zaman
onları
beklerdi
Кошки
и
старики
всегда
их
ждали.
Her
şeyi
Hitit
aslanı
gibi
izliyordu
Karabaş
Карабаш,
словно
хеттский
лев,
наблюдал
за
всем.
Herkes
çalışıyordu,
yosun
kokusu
duydum
Все
работали,
я
чувствовал
запах
водорослей.
Bir
türkü
söylemekte
idim
Я
пел
песню.
Deniz
ışıldıyor,
göz
kamaştırıyordu
Море
сверкало,
ослепляло.
Sesler
ve
şekiller
giderek
belirsizleşiyordu
Звуки
и
формы
постепенно
расплывались.
Bildiklerim
bilemediklerimden
azdı
То,
что
я
знал,
было
меньше
того,
чего
я
не
знал.
Kainatta
bir
yerdeydim
Я
был
где-то
во
Вселенной.
Bir
türkü
söylemekte
idim
Я
пел
песню.
Güneş
bana
gülümsüyordu
Солнце
мне
улыбалось,
İçimi
ısıtıyordu
Согревало
меня.
Sen
dikildin
karşıma,
karşıma,
karşıma
А
ты
встала
передо
мной,
передо
мной,
передо
мной.
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца.
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца,
Güneşimden
kaç,
güneşimden
kaç
Беги
от
моего
солнца,
беги
от
моего
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! Feel free to leave feedback.