Lyrics and translation Bulutsuzluk Ozlemi - Hayır Hayır
Ben
yıllardan
beri
Я
из
года
в
год
Olmayacak
düşlerin
peşinde
miydim?
Я
искал
мечты,
которых
не
было
бы?
Durmadan
usanmadan
şarkı
söyledim,
Я
все
время
пел,
не
уставая,
Rüzgara
karşı
söylenen
şarkılar
mıydı?
Это
были
песни
против
ветра?
Çalıştım
çalıştım,
yapılar
yaptım.
Я
работал,
работал,
строил.
Boşa
harcanan
emekler
miydi
onlar,
Разве
это
были
потраченные
впустую
труды?,
Hayır
hayır
Нет,
нет,
нет
Olamaz
hayır,
Нет,
не
может
быть,
Olamaz
hayır.
Нет,
не
может.
Aşık
olup
Kaf
Dağı'ndan
aşmıştım.
Я
влюбился
и
перешел
через
гору
Каф.
Yollara
düşmem
gereksiz
miydi
yoksa?
Было
ли
лишним,
что
я
пошел
по
дорогам?
Dünyayı
değiştirirken
ölmüşlerdi,
Они
умерли,
меняя
мир,
Boşa
harcanan
hayatlar
mıydı
onlar,
Были
ли
они
потраченными
впустую
жизнями?,
Hayır
hayır
Нет,
нет,
нет
Olamaz
hayır,
Нет,
не
может
быть,
Olamaz
hayır.
Нет,
не
может.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! Feel free to leave feedback.