Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
iki
kişi
saydım
Zwölf
Personen
zählte
ich
Üç
de
sokak
köpeği
saydım,
Drei
Straßenhunde
zählte
ich
auch,
Biri
dişi
Eine
davon
weiblich
Yağmur
yağıyordu
Es
regnete
Soğuk
bir
rüzgar
esiyordu
Ein
kalter
Wind
wehte
Üsküdar
Meydanında
herşey
ıpıslaktı
Auf
dem
Üsküdar-Platz
war
alles
triefend
nass
Saat
gece
yarısını
çoktan
geçmişti
Die
Uhrzeit
hatte
Mitternacht
längst
überschritten
Ezan
okunurken
elli
hoparlörden
Während
der
Ezan
aus
fünfzig
Lautsprechern
rief
Yani
gün
ısınırken
birden
Also,
als
der
Tag
gerade
anbrach
Gökgürültüsüne
benzer
bir
sesle
otobüs
geldi
Kam
der
Bus
mit
einem
Geräusch
wie
Donnergrollen
On
iki
kişiydik,
itiştik,
didistik,
apar
topar
bindik
Wir
waren
zwölf
Personen,
wir
drängten,
schubsten,
stiegen
hastig
ein
SEfer
tasları
taşıolardı,
vardiyacıydılar
Sie
trugen
Essensbehälter,
sie
waren
Schichtarbeiter
Herşey
kurulu
bir
saat
gibiydi,
yerleri
belliydi,
Alles
war
wie
ein
Uhrwerk,
ihre
Plätze
waren
bestimmt,
Olağan
dışı
olan,
orada
bulunan
yağmur
ve
bendim
Das
Ungewöhnliche
waren
der
Regen
und
ich,
der
dort
war
Kentin
o
geceki
vukuatlarından
habersizdik
hepimiz
Wir
alle
waren
ahnungslos
über
die
Vorfälle
der
Stadt
in
dieser
Nacht
Buğuluydu
camlar,
paltolar
ıslak,
otobüs
soğuktu
Die
Scheiben
waren
beschlagen,
die
Mäntel
nass,
der
Bus
war
kalt
Biri
ıslak
bir
kitap
çıkardı
Einer
zog
ein
nasses
Buch
hervor
Sayfalarını
usul
usul
açtıı
Langsam
schlug
er
die
Seiten
auf
Okuduğu
kitabının
adı
Der
Titel
des
Buches,
das
er
las
"Felsefenin
sefaleti"ydi
War
"Das
Elend
der
Philosophie"
Buğuluydu
camlar,
paltolar
ıslak,
otobüs
soğuktu
Die
Scheiben
waren
beschlagen,
die
Mäntel
nass,
der
Bus
war
kalt
Camı
sildim,
dışarı
baktım,
bayraklar
var
Ich
wischte
die
Scheibe
ab,
schaute
hinaus,
da
waren
Flaggen
BUsh
gelmiş
Bush
war
gekommen
Sokak
köpeklerinin
donuk
gözlerini
gördüm
Ich
sah
die
matten
Augen
der
Straßenhunde
Gözgöze
geldik
Unsere
Blicke
trafen
sich
Motor
gürledi
sarsıldı
tekerÇarkıfelek
döndü
Der
Motor
dröhnte,
das
Rad
erzitterte,
das
Schicksalsrad
drehte
sich
Biri
ıslak
bir
gazete
çıkardı
Einer
zog
eine
nasse
Zeitung
hervor
çıplak
kadınların
resmine
baktı
Er
betrachtete
das
Bild
nackter
Frauen
Arka
sayfada
küçük
bir
haber
Auf
der
Rückseite
eine
kleine
Nachricht
Bir
diğer
oniki
kişiyle
ilgiliydi
Sie
handelte
von
zwölf
anderen
Personen
Onlar
ölü
olarak
ele
geçirilmişti
Sie
waren
tot
aufgefunden
worden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! Feel free to leave feedback.