Bulutsuzluk Ozlemi - Sözlerimi Geri Alamam - translation of the lyrics into German




Sözlerimi Geri Alamam
Ich kann meine Worte nicht zurücknehmen
Sözlerimi geri alamam
Ich kann meine Worte nicht zurücknehmen
Yazdığımı yeniden yazamam,
Was ich schrieb, kann ich nicht neu schreiben,
Çaldığımı baştan çalamam,
Was ich spielte, kann ich nicht von vorn spielen,
Bir daha geri dönemem
Ich kann nicht mehr zurückkehren
Akıyorsa gözyaşım kurumasın,
Wenn meine Tränen fließen, sollen sie nicht trocknen,
Coşup seven gönlümse durmasın,
Wenn mein Herz vor Liebe überfließt, soll es nicht anhalten,
Dost bildik anılarım çağırmasın,
Meine vertrauten Erinnerungen sollen mich nicht rufen,
Bir daha geri dönemem
Ich kann nicht mehr zurückkehren
Hiç bi kere hayat bayram olmadı ya da
Nicht ein einziges Mal war das Leben ein Fest, oder
Her nefes alışımız bayramdı
jeder unserer Atemzüge war ein Fest
Bir umuttu yaşatan insanı
Es war eine Hoffnung, die den Menschen am Leben hielt
Aldım elime sazımı
Ich nahm meine Saz in die Hand
Yine aşınca çayın suyu boyunu
Wenn das Wasser des Baches wieder über die Ufer tritt
Belki yeniden karşıma çıkacaksın
Vielleicht wirst du mir wieder begegnen
Göz göze durup bakınca
Wenn wir uns gegenüberstehen und in die Augen blicken
Göreceğiz,
Werden wir sehen,
Neyiz ve nerelerdeyiz,
Was wir sind und wo wir stehen,
Bilemiyoruz
Wir wissen es nicht
Şimdi
Jetzt
Sözlerimi geri alamam
Ich kann meine Worte nicht zurücknehmen
Yazdığımı yeniden yazamam
Was ich schrieb, kann ich nicht neu schreiben
Çaldığımı baştan çalamam
Was ich spielte, kann ich nicht von vorn spielen
Bir daha geri dönemem
Ich kann nicht mehr zurückkehren
Akıyorsa göz yaşım kurumasın
Wenn meine Tränen fließen, sollen sie nicht trocknen
Coşup seven gönlümse durmasın
Wenn mein Herz vor Liebe überfließt, soll es nicht anhalten
Dost bildik anılar çağırmasın
Vertraute Erinnerungen sollen nicht rufen
Bir daha geri dönemem
Ich kann nicht mehr zurückkehren
Hiçbir kere hayat bayram olmadı ya da
Nicht ein einziges Mal war das Leben ein Fest, oder
Her nefes alışımız bayramdır
jeder unserer Atemzüge ist ein Fest
Bir umuttu yaşatan insanı
Es war eine Hoffnung, die den Menschen am Leben hielt
Aldım elime sazımı
Ich nahm meine Saz in die Hand
Yine aşınca çayın suyu boyunu
Wenn das Wasser des Baches wieder über die Ufer tritt
Belki yeniden karşıma çıkacaksın
Vielleicht wirst du mir wieder begegnen
Göz göze durup bakınca göreceğiz
Wenn wir uns gegenüberstehen und in die Augen blicken, werden wir sehen
Neyiz ve nelerdeyiz
Was wir sind und wo wir stehen
Bilemiyoruz
Wir wissen es nicht
Şimdi
Jetzt





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! Feel free to leave feedback.