Bulutsuzluk Ozlemi - İstanblues - translation of the lyrics into German

İstanblues - Bulutsuzluk Ozlemitranslation in German




İstanblues
Istanblues
Gökyüzünün mavisi
Das Blau des Himmels
Vurur denizin üstüne
Schlägt auf die Meeresoberfläche
Deniz üstü köpürür
Das Meer schäumt auf
Alır beni̇ sana götürür
Nimmt mich und bringt mich zu dir
Deli̇ bi̇' su aman aman
Ein wildes Wasser, ach, ach
Kızlar dolanır sahilde
Mädchen schlendern am Ufer entlang
Şen kahkahalar atarlar
Sie lachen fröhlich laut
Delikanlılar çeker
Junge Männer seufzen
Çingene palamutu oynaşır
Bonitos spielen herum
Denizde aman aman
Im Meer, ach, ach
Rüzgâr hep poyraz eser
Der Wind weht immer aus Nordost
Lodos çıkar ansızın biraz
Der Lodos kommt plötzlich auf
Yani̇ bize çok benzer
Also, er ähnelt uns sehr
Sağı solu belli̇ olmaz biraz
Er ist etwas unberechenbar
İstanbul İstanbul
Istanbul Istanbul
İstanblues İstanblues
Istanblues Istanblues
Biz ettik sen etme bize aman aman
Wir haben es getan, tu du es uns nicht an, ach, ach
Çok vakitler harcadım
Ich habe viel Zeit verschwendet
Otobüste vapurlarda
Im Bus, auf den Fähren
Yollarımız kesişmedi̇ hiç
Unsere Wege haben sich nie gekreuzt
Seni̇ aradım da bulamadım aman aman
Ich habe dich gesucht, aber nicht gefunden, ach, ach
Hem Anadolu hem Rumeli̇
Sowohl Anatolien als auch Rumelien
Galata'yla kız kulesi
Galata und der Mädchenturm
Ahırkapı çatladı kapı
Ahırkapı, das Tor ist gesprungen
O eski̇ muhallebi̇ci̇ler aman aman
Diese alten Puddingläden, ach, ach
Balıkçı durmuş lafa tutar
Der Fischer hält an und beginnt zu plaudern
Coşunca palavralar atar biraz
Wenn er in Fahrt kommt, erzählt er ein wenig Seemannsgarn
İşe gitmesem olmaz mı?
Muss ich wirklich zur Arbeit gehen?
Vapur kaçar gider bu sabah
Die Fähre fährt heute Morgen ab und ist weg
İstanbul İstanbul
Istanbul Istanbul
İstanblues İstanblues
Istanblues Istanblues
Biz ettik sen etme bize
Wir haben es getan, tu du es uns nicht an
Yokuşunun dibinde
Am Fuße der Steigung
Birden görünür bi' mavi̇
Plötzlich erscheint ein Blau
Cihangir'in damlarında martılar
Möwen auf den Dächern von Cihangir
Rüzgârla dans eder çığlık atar
Tanzen mit dem Wind, schreien
İhtiyarlar çınar altında
Alte Männer unter der Platane
Anladım niye hep hatırlar
Ich habe verstanden, warum sie sich immer erinnern
Bilgesi̇ kulağıma fısıldar
Ihr Weiser flüstert mir ins Ohr
Hayat bi' hediyedir sana unutma
Das Leben ist ein Geschenk für dich, vergiss das nicht
Güneş pencerelerde kor ateşler yakar biraz
Die Sonne entzündet Glutnester in den Fenstern
Üsküdar'da akşam faslı başlar Hicaz
In Üsküdar beginnt die Abendmusik im Hicaz-Stil
İstanbul İstanbul
Istanbul Istanbul
İstanblues İstanblues
Istanblues Istanblues
Biz ettik sen etme bize aman aman
Wir haben es getan, tu du es uns nicht an, ach, ach





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! Feel free to leave feedback.