Lyrics and translation Bulutsuzluk Özlemi feat. Fırat Tanış - Kıyıda
Kıyıda
çıplak
ayaklı
bir
kadın
ağlamaktadır
На
берегу
плачет
женщина
с
босиком
Ve
gölde
ipi
kopmuş
И
в
озере
оторвана
веревка
Boş
bir
balıkçı
kayığı
Пустая
рыбацкая
лодка
Bir
kuş
ölüsü
gibi
Как
мертвая
птица
Suyun
üstünde
yüzüyor
Он
плавает
над
водой
Gidiyor
suyun
götürdüğü
yere
Он
идет
туда,
куда
ведет
вода
Gidiyor
parçalanmak
için
karşı
dağlara
Он
собирается
развалиться
в
противоположные
горы
İznik
gölünde
akşam
oldu
На
озере
Изник
был
вечер
Dağ
başlarının
kalın
sesli
sipahileri
Толстые
сипахи
горных
голов
Güneşin
boynunu
vurup
Солнце
ударило
тебя
по
шее
Kanını
göle
akıttılar
Они
пролили
твою
кровь
в
озеро
Kıyıda
çıplak
ayaklı
bir
kadın
ağlamaktadır
На
берегу
плачет
женщина
с
босиком
Bir
sazan
balığı
yüzünden
Карп-рыба,
из-за
Kaleye
zincirlenen
balıkçının
kadını
Женщина
рыбака,
прикованная
к
замку
İznik
gölünde
akşam
oldu
На
озере
Изник
был
вечер
Bedreddin
eğildi
suya
Бедреддин
наклонился
к
воде
Avuçlayıp
doğruldu
Он
схватил
его
и
выпрямился
Parmaklarından
dökülüp
Выливается
из
пальцев
Tekrar
göle
dönerken
Возвращаясь
к
озеру
Dedi
kendi
kendine
Он
сказал
себе
O
ateş
ki
kalbimin
içindedir
Огонь,
который
в
моем
сердце
Günden
güne
artıyor
День
ото
дня
растет
Dövülmüş
demir
olsa
dayanmaz
buna
Если
бы
это
было
кованое
железо,
он
бы
этого
не
выдержал
Eriyecek
yüreğim
Мое
сердце
растает
Ben
gayrı
zuhur
ve
huruç
edeceğim
Воистину,
я
буду
прощен
и
упокоен
Toprak
adamları
toprağı
fethe
gideceğiz
Люди
земли,
мы
поедем
покорять
землю
Ve
kuvveti
ilmi,
sırrı
tevhidi
gerçeklendirip
И
знание
силы,
истина
тайны
и
единобожие
Biz
milletlerin
ve
mezheplerin
kanunlarını
iptal
edeceğiz
Мы
отменим
законы
народов
и
конфессий
Ertesi
gün
Следующий
день
Gölde
kayık
parçalanır
В
озере
разваливается
байдарка
Kalede
bir
baş
kesilir
В
замке
обезглавлена
голова
Kıyıda
bir
kadın
ağlar
Женщина
плачет
на
берегу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.