Lyrics and translation Bun B feat. Drake - It's Been A Pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Been A Pleasure
Было приятно
Emotions
in
this
game
run
deep
В
этой
игре
эмоции
бьют
ключом,
So
before
these
haters
kill
me
in
my
sleep
И
пока
эти
ненавистники
не
убили
меня
во
сне,
- I′d
like
to
say
it's
been
a
pleasure
— хочу
сказать,
милая,
было
приятно.
Reppin
′til
my
last
second
through
Представлял
до
последней
секунды,
Done
a
lot
of
shit
they'll
never
get
to
do
Сделал
много
такого,
чего
им
никогда
не
сделать.
- I'd
like
to
say
it′s
been
a
pleasure
— Хочу
сказать,
было
приятно.
Honored
to
be
somebody
they
mention
Для
меня
честь,
что
меня
упоминают,
But
before
these
niggaz
stop
payin
attention
Но
пока
эти
парни
не
перестали
обращать
внимание,
- I′ll
just
say
it's
been
a
pleasure
— скажу
просто,
было
приятно.
You′ll
never
be
somebody
they
need
Ты
никогда
не
будешь
тем,
кто
им
нужен.
Tomorrow
ain't
guaranteed,
so
tonight
we
gon′
do
it
like
this
Завтра
не
гарантировано,
так
что
сегодня
мы
сделаем
это
вот
так:
[*singing*]
Ohhhh,
for
the
H-Town
[*поет*]
Оооо,
за
Хьюстон,
Tonight
I'm
gon′
make
some
money
goooo
Сегодня
я
заработаю
деньжат,
For
the
H-Towwwwwn
За
Хьюсто-о-он.
Ladies
and
gentlemen
you're
now
listenin
to
the
Dirty
South
trillionaire
('naire)
Дамы
и
господа,
вы
слушаете
триллионера
Грязного
Юга.
Keepin
it
trill
in
there,
been
here
and
he′s
still
in
there
(there)
Держу
марку,
был
здесь
и
все
еще
здесь.
Pay
attention,
it′s
the
beginnin
of
a
new
era
(era)
Внимание,
это
начало
новой
эры.
Get
a
little
closer
you
can
see
the
view
clearer
(view
clearer)
Подойди
поближе,
дорогая,
увидишь
все
яснее.
It's
like
Lasik
but
are
basic
Это
как
Ласик,
но
базовый,
Ebonics
if
you′re
hooked
on
chronic
and
you
can
taste
it
Эбоникс,
если
ты
подсела
на
травку
и
чувствуешь
вкус.
Trace
it,
recognize
the
real
when
ya
face
it
Проследи,
узнай
настоящее,
когда
столкнешься
с
ним
лицом
к
лицу.
Ball
up
in
the
club
gettin
white
boy
wasted
Зажигаем
в
клубе,
как
белые.
One
shot
of
Patrуn,
then
another
one
to
chase
it
Один
шот
Патрона,
затем
еще
один,
чтобы
закрепить.
Put
me
to
the
test,
I
won't
pass
it
I′ll
ace
it
Испытай
меня,
я
не
провалюсь,
я
справлюсь.
Been
so
many
places,
up
and
down
the
interstate
Был
во
стольких
местах,
вверх
и
вниз
по
межштатной.
Cities
that
I've
never
been,
wonderin
if
they
fin′
to
hate
Города,
в
которых
я
никогда
не
был,
интересно,
ненавидят
ли
они
меня.
Step
up
in
the
spot,
let
'em
look
me
in
the
grill
(grill)
Захожу
в
помещение,
пусть
смотрят
мне
в
лицо,
So
they
can
see
it
for
theyself
that
I
keep
it
trill
(I
keep
it
trill)
Чтобы
сами
убедились,
что
я
держу
марку.
I
paid
the
cost
to
be
the
boss
and
left
a
tip
Я
заплатил
цену,
чтобы
быть
боссом,
и
оставил
чаевые,
So
it's
all
good
(good)
don′t
even
trip
Так
что
все
хорошо,
даже
не
переживай.
Believe
me
it′s
been
a
pleasure
Поверь
мне,
было
приятно.
Man
I've
been
all
over
the
world
Я
был
по
всему
миру,
Tryin
to
tell
′em
'bout
the
trill
and
what
we
been
through
(through)
Пытался
рассказать
им
о
стиле
и
о
том,
через
что
мы
прошли,
What
we
already
done
and
what
we
fin′
do
(do)
Что
мы
уже
сделали
и
что
собираемся
сделать,
What
we
got
into,
what
we
gettin
into
(to)
Во
что
мы
ввязались,
во
что
ввязываемся,
When
ties
'bout
to
cut
it
closer
than
a
ginsu
(′su)
Когда
связи
вот-вот
порвутся
острее,
чем
гинсу.
Roll
through
Atlanta,
Birmingham,
Alabama
('bama)
Проезжаем
через
Атланту,
Бирмингем,
Алабаму,
Jacksonville
to
Jackson,
Mississippi
spittin
grammar
(spittin
grammar)
Джэксонвилл,
Джексон,
Миссисипи,
изящная
речь.
From
Shreveport
('port)
down
to
New
Orleans
(′leans)
От
Шривпорта
до
Нового
Орлеана
And
all
points
in
between
just
to
get
the
cream
(cream)
И
все
точки
между
ними,
просто
чтобы
получить
сливки.
Me
and
my
"II
Trill"
team
on
the
road
flippin
(flippin)
Я
и
моя
команда
"II
Trill"
в
дороге,
Eight
hours
straight,
no
stops,
no
trippin
(trippin)
Восемь
часов
подряд,
без
остановок,
без
проблем.
Had
to
keep
them
heaters
on
′em
so
it's
no
slippin
(slippin)
Приходилось
держать
оружие
наготове,
чтобы
не
было
проколов.
Promote
a
play
with
show
money,
we
were
slow
grippin
(slow
grippin)
Продвигали
пьесу
с
деньгами
от
шоу,
медленно,
но
верно.
Sometimes
we
rock
the
stage
and
put
it
down
(down)
Иногда
мы
зажигаем
на
сцене
и
отрываемся,
Other
times
we
had
to
fight
and
shoot
it
out
of
town
(town)
В
других
случаях
нам
приходилось
драться
и
стрелять,
чтобы
выбраться
из
города.
But
we
always
made
it
home
okay
Но
мы
всегда
возвращались
домой
целыми
и
невредимыми,
And
we
still
on
the
road
to
this
day
И
мы
до
сих
пор
в
дороге.
I
gotta
say
it′s
been
a
pleasure
Должен
сказать,
было
приятно.
They
say
that
you
never
really
know
Говорят,
что
ты
никогда
не
знаешь,
What
you
got
'til
it′s
gone
and
can't
touch
it
(touch
it)
Что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь
и
не
сможешь
к
этому
прикоснуться.
If
it
look
too
good
to
be
true,
you
can′t
trust
it
(trust
it)
Если
это
выглядит
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
ты
не
можешь
этому
доверять.
If
you
never
had
it
(had
it)
then
you
can
never
miss
it
(miss
it)
Если
у
тебя
этого
никогда
не
было,
ты
никогда
не
сможешь
скучать
по
этому.
But
looks
can
be
deceivin,
so
don't
you
get
it
twisted
(twisted)
Но
внешность
может
быть
обманчива,
так
что
не
заблуждайся.
Walked
a
lot
of
miles
in
these
old
school
J's
(J′s)
Прошел
много
миль
в
этих
старых
школьных
Jordan'ах.
Thought
of
many
ways,
lookin
at
back
in
the
days
(days)
Много
думал,
вспоминая
былые
дни,
Like
how
to
climb
from
in
between
a
rock,
and
a
hard
place
Как
выбраться
из
ситуации
между
молотом
и
наковальней,
How
to
keep
your
cool
when
you′re
dealin
with
a
hard
case
(with
a
hard
case)
Как
сохранять
хладнокровие,
когда
имеешь
дело
с
трудным
случаем,
And
how
to
duck,
when
the
judge
throw
the
book
at
you
(the
book
at
you)
И
как
увернуться,
когда
судья
бросает
в
тебя
книгу,
And
it's
a
two-sided
mirror
that
you′re
lookin
through
(you're
lookin
through)
И
ты
смотришь
через
двустороннее
зеркало.
The
phone
receiver′s
in
your
hand
starin
at
your
child
(child)
Телефонная
трубка
в
твоей
руке,
ты
смотришь
на
своего
ребенка,
And
your
heart
skips
a
beat
every
time
they
smile
(smile)
И
твое
сердце
замирает
каждый
раз,
когда
он
улыбается.
See
that's
how
real
life
is
and
how
it
can
be
(can
be)
Вот
какова
настоящая
жизнь
и
какой
она
может
быть,
And
how
it′s
deeper
then
just
comin
down
candy
(candy)
И
как
она
глубже,
чем
просто
раздача
конфет.
So
I'm
just
tryin
to
play
the
cards
that
they
hand
me
Так
что
я
просто
пытаюсь
играть
теми
картами,
которые
мне
раздали.
For
those
that
overstood
me,
understand
me
Для
тех,
кто
меня
понял,
поймите
меня.
I'd
like
to
say
it′s
been
a
pleasure
Хочу
сказать,
было
приятно.
I′ll
just
say
it's
been
a
pleasure
[*echoes*]
Просто
скажу,
было
приятно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Graham, Bernard Freeman, Matthew Samuels, Jordan Evans, Matthew Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.