Lyrics and translation Bun B feat. Beatking - Hoes From Da Hood
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
Got
some
hoes
from
the
hood,
and
they
straight
up
out
the
ghetto
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
и
они
прямо
из
гетто.
They
don't
listen
to
no
punk
rock,
pop,
or
heavy
metal
Они
не
слушают
панк-рок,
поп
или
хэви-метал.
All
they
listen
to
is
Boosie,
smokin'
on
a
loosie
Все,
что
они
слушают,
- это
Бузи,
курящая
на
шлюшке.
Their
attitude
is
bad
but
their
coochie
real
juicy
Их
отношение
плохое,
но
их
киска
очень
сочная.
Got
some
hoes
from
the
hood,
and
they
straight
up
out
the
trap
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
и
они
прямо
из
ловушки.
If
you
comin'
at
'em
wrong
guaranteed
they
finna
snap
Если
ты
придешь
к
ним
не
так,
гарантирую,
что
они
придут.
They
make
their
ass
clap
when
they
drop
it
to
the
floor
Они
заставляют
свою
задницу
хлопать,
когда
опускают
ее
на
пол.
And
they
gon'
bust
it
open,
soon
as
they
hit
the
door
И
они
откроют
дверь,
как
только
постучат
в
дверь.
Got
some
hoes
from
the
hood,
man
and
they
don't
plan
on
leavin'
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
чувак,
и
они
не
собираются
уходить.
Long
as
they
can
get
their
nails
done
and
their
hair
weavin'
До
тех
пор,
пока
они
могут
сделать
ногти
и
волосы.
Shit,
they
gon'
keep
it
G,
rep
the
city
like
they
should
Черт,
они
оставят
его
себе,
представят
город
так,
как
должны.
Don't
get
out
of
line,
they
wish
a
mothafucka
would
Не
переступай
черту,
они
хотят,
чтобы
ублюдок
...
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
Got
some
hoes
from
the
hood,
and
they
all
about
the
money
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
и
они
все
о
деньгах.
'Cause
they
gotta
pay
them
bills,
ain't
a
damn
thing
funny
Потому
что
они
должны
платить
по
счетам,
ни
черта
смешного.
Their
kids
need
some
school
clothes
and
brand
new
shoes
Их
детям
нужна
школьная
одежда
и
новые
туфли.
So
they
gon'
bounce
that
ass
and
try
to
make
a
nigga
choose
Так
что
они
будут
отскакивать
от
этой
задницы
и
пытаться
сделать
ниггеру
выбор.
Got
some
hoes
from
the
hood,
and
they
all
about
the
bread
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
и
они
все
о
хлебе.
So
you
gon'
have
to
pay
to
get
some
pussy
or
some
head
Так
что
тебе
придется
заплатить,
чтобы
получить
киску
или
голову.
'Cause
they
don't
fuck
for
free,
unless
it's
their
baby
daddy
Потому
что
они
не
трахаются
бесплатно,
если
только
это
не
их
папочка.
So
you
better
drop
them
coins
before
she
hops
off
in
your
Caddy
Так
что
лучше
бросай
монетки,
пока
она
не
запрыгнула
в
твой
Кадиллак.
Got
some
hoes
from
the
hood,
and
they
all
about
finnessin'
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
и
они
все
о
финнессе.
Take
your
money
and
your
jewelry
before
you
done
undressin'
Возьми
свои
деньги
и
драгоценности,
прежде
чем
разденешься.
So
you
gon'
learn
a
lesson
and
it's
for
your
own
good
Так
что
ты
усвоишь
урок,
и
это
для
твоего
же
блага.
They
gon'
catch
you
slippin'
nigga,
just
like
they
should
Они
поймают
тебя,
ниггер,
как
и
должны.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
Got
some
hoes
from
the
hood.
who
be
twerkin'
at
that
Onyx
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
вертятся
в
Ониксе.
For
those
twenties,
fifties,
hundreds,
tattoos
on
her
stomach
За
эти
двадцать,
пятьдесят,
сотни
татуировок
на
ее
животе.
She
don't
want
the
conversation,
she's
just
tryin'
to
get
paid
Она
не
хочет
говорить,
она
просто
пытается
получить
деньги.
If
you
lame
she
gonna
tell
you
to
hit
her
premium
paid
Если
ты
отстойный,
она
скажет
тебе,
чтобы
ты
заплатил
ей
премию.
Got
some
hoes
from
the
hood.
groupie
gone
off
them
pills
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
фанатка
ушла
с
таблеток.
Gettin'
skinny
than
a
bitch,
ratchet
ho,
you
need
to
chill
Становишься
худее,
чем
сука,
храповая
шлюха,
тебе
нужно
расслабиться.
Dude
livin'
in
your
house,
he
ain't
even
payin'
bills
Чувак
живет
в
твоем
доме,
он
даже
не
платит
по
счетам.
But
that
ain't
none
of
my
business,
I
want
some
top,
what's
the
deal?
Но
это
не
мое
дело,
мне
нужна
вершина,
в
чем
дело?
Got
some
hoes
from
the
hood.
groupie
all
about
their
cheese
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
фанатки
все
о
сыре.
Just
started
strippin',
got
those
bruises
on
her
knees
Только
начала
раздеваться,
у
нее
синяки
на
коленях.
Ho,
throw
that
ass
back,
make
a
nigga
run
Хо,
брось
эту
задницу
обратно,
заставь
ниггера
бежать.
If
you
ain't
finna
fuck
Zilla
then
you
ain't
finna
fuck
Bun
Если
ты
не
финна,
блядь,
Зилла,
то
ты
не
финна,
блядь,
бан.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
Got
some
hoes
from
the
hood,
that
live
to
keep
it
live
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
которые
живут,
чтобы
жить.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
From
the
back
(back),
to
the
front
(front)
and
to
the
side
Со
спины
(назад),
вперед
(вперед)
и
в
сторону.
Got
some
hoes
from
the
hood,
from
the
hood,
from
the
hood
У
меня
есть
шлюхи
из
гетто,
из
гетто,
из
гетто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.