Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights, Camera, Action
Свет, камера, мотор!
[Verse
1- Bun
B]
[Куплет
1- Bun
B]
Well
it's
Bun
B
performin
live,
one
night
only
(one
night
only)
Ну
что,
это
Bun
B
выступает
вживую,
только
одну
ночь
(только
одну
ночь)
Come
on
through
and
kick
it
with
your
trill
homie
Заходи,
детка,
потусуйся
со
своим
крутым
приятелем
Showtime's
midnight,
we
ready
as
we
gonna
be
(be)
Начало
в
полночь,
мы
готовы,
как
никогда
(никогда)
A
packed
house
and
you
know
it's
all
on
me
(me)
Полный
зал,
и
ты
знаешь,
всё
зависит
от
меня
(от
меня)
You've
seen
the
flyers,
zone
in
the
mix,
now
you
wanna
get
in
the
mix
Ты
видела
афиши,
знаешь,
что
тут
жарко,
и
теперь
хочешь
попасть
сюда
It's
cool,
get
in
line
and
get
ya
tixs
(tixs)
Всё
путем,
вставай
в
очередь
и
бери
билеты
(билеты)
But
don't
forget
to
buy
your
VIP
pass
Но
не
забудь
купить
VIP-пропуск
So
you
can
get
a
picture
(picture),
soon
as
you
see
me
pass
(me
pass)
Чтобы
ты
могла
сфотографироваться
(сфотографироваться),
как
только
я
пройду
мимо
(пройду
мимо)
And
when
we
pull
up
to
the
back
door
И
когда
мы
подъедем
к
черному
ходу
And
they
know
the
King
of
the
trill
is
in
the
building,
it's
a
wrap
bro
И
они
узнают,
что
Король
Трилла
в
здании,
всё,
дело
сделано,
крошка
Go
DJ,
let
'em
know
we
in
the
house
Диджей,
дай
им
знать,
что
мы
здесь
It's
official,
we
came
to
turn
it
out,
no
doubt
Официально:
мы
пришли
зажечь,
без
сомнения
[Chorus
- Bun
B]
[Припев
- Bun
B]
We
need
lights
(lights),
so
you
can
see
me
live
on
stage
Нам
нужен
свет
(свет),
чтобы
ты
могла
видеть
меня
на
сцене
We
need
cameras
(huh),
put
me
on
your
Facebook
page
Нам
нужны
камеры
(а?),
выложи
меня
на
свою
страницу
в
Facebook
We
need
action
(what?),
happens
when
you
pass
me
the
mic
Нам
нужно
действие
(что?),
вот
что
происходит,
когда
ты
даёшь
мне
микрофон
And
I
can
give
the
people
just
what
they
like
И
я
могу
дать
людям
то,
что
им
нравится
We
need
lights
(lights),
cameras,
action,
it's
on
Нам
нужен
свет
(свет),
камеры,
мотор,
поехали!
We
need
lights
(lights),
cameras,
action,
it's
on
Нам
нужен
свет
(свет),
камеры,
мотор,
поехали!
We
need
lights
(lights),
cameras,
action,
it's
on
(action,
it's
on)
Нам
нужен
свет
(свет),
камеры,
мотор,
поехали!
(мотор,
поехали!)
O-o-on
(on),
o-o-on
(on)
По-о-ехали!
(поехали!),
по-о-ехали!
(поехали!)
[Verse
2- Bun
B]
[Куплет
2- Bun
B]
We
in
the
dressing
room
posted
Мы
в
гримерке,
расположились
Drinks
in
the
air
get
toasted,
sweets
in
the
air
get
roasted
Поднимаем
бокалы,
закуриваем
сладенькое
Promoters
askin
for
a
signed
poster
Промоутеры
просят
подписанный
постер
Take
a
picture
with
my
wife,
get
a
little
closer
(little
closer)
Сфотографируйся
с
моей
женой,
подойди
поближе
(поближе)
Now
say
"cheese"
(cheese),
we
smile,
wait
a
second,
laugh
(laugh)
Теперь
скажи
"сыр"
(сыр),
мы
улыбаемся,
секунду,
смеёмся
(смеёмся)
I
ain't
trippin
(trippin),
long
as
I
got
my
second
half
(half)
Я
не
парюсь
(не
парюсь),
пока
со
мной
моя
вторая
половинка
(половинка)
And
Below's
noddin
(noddin)
and
Nina's
all
good
И
Below
кивает
(кивает),
и
у
Нины
всё
хорошо
So
I
pour
some
"II
Trill",
take
a
shot
to
the
noggin
Так
что
я
наливаю
немного
"II
Trill",
выпиваю
за
здоровье
Couple
Texans
in
the
house
(house),
some
Rockets
and
some
'stros
too
(too)
Пара
техасцев
в
зале
(в
зале),
несколько
фанатов
"Rockets"
и
"Astros"
тоже
(тоже)
They
representin
for
the
city
like
they
'sposed
too
(too)
Они
представляют
город,
как
и
положено
(положено)
I
hear
the
opening
act,
it's
on
it's
last
song
Я
слышу,
как
играет
разогревающий
артист,
это
его
последняя
песня
Gladiators
buy
'em
up,
time
to
mash
on
Гладиаторы,
поддержите
их,
пора
двигаться
дальше
[Chorus
- w/
ad
libs]
[Припев
- с
подпевками]
[Verse
3- Bun
B]
[Куплет
3- Bun
B]
Alright
y'all,
it's
about
that
time
(about
that
time)
Хорошо,
народ,
пришло
время
(пришло
время)
The
DJ
tells
the
crowd
yo
and
he
ain't
lyin
(he
ain't
lyin)
Диджей
говорит
толпе
"йоу",
и
он
не
врёт
(он
не
врёт)
This
is
the
moment
that
we
all
been
waitin
on
Это
тот
момент,
которого
мы
все
ждали
Real
recognize
real,
nobody
got
they
hatin
on
Свои
поймут,
никто
не
хейтит
It's
showtime
and
the
venue
off
the
chain
(chain)
Время
шоу,
и
зал
просто
разрывает
(разрывает)
Wall
to
wall
people
and
they
crunk
for
me
mayne
(crunk
for
me
mayne)
Зал
битком
набит
людьми,
и
они
сходят
с
ума
по
мне,
чувак
(сходят
с
ума
по
мне,
чувак)
We
backstage
gettin
ready
for
the
crowd
Мы
за
кулисами
готовимся
к
выходу
Ask
'em
who
they
wanna
see,
they
say
my
name
real
loud
(loud)
Спросите
их,
кого
они
хотят
увидеть,
они
громко
кричат
моё
имя
(громко)
They
make
me
feel
proud
after
all
these
years
Они
заставляют
меня
гордиться
собой
после
всех
этих
лет
We
can
still
pack
the
place,
hearin
all
these
cheers
(cheers)
Мы
всё
ещё
можем
собрать
полный
зал,
слыша
все
эти
овации
(овации)
Say
a
little
prayer
as
I
drop
to
one
knee
(knee)
Читаю
небольшую
молитву,
становясь
на
одно
колено
(колено)
Comin
to
the
stage,
give
it
up
for
Bun
B
Выхожу
на
сцену,
встречайте
Bun
B
["give
me
the
mic"
instead
of
"pass
me
the
mic"]
["дай
мне
микрофон"
вместо
"передай
мне
микрофон"]
[Crowd
chants
"Bun
B!"
into
next
song]
[Толпа
скандирует
"Bun
B!"
до
следующей
песни]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard James Freeman, Steve Below
Attention! Feel free to leave feedback.